Lyrics and translation Manny Montes feat. Ingrid Rosario - Todo Estará Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Estará Bien
Всё будет хорошо
Mi
Señor
yo
quiero
verte
Господь
мой,
я
хочу
видеть
Тебя
En
medio
de
esta
oscuridad
Посреди
этой
тьмы
Y
sentir
tu
amor
abrazándome
И
чувствовать
Твою
любовь,
обнимающую
меня
Y
escuchar
tu
voz
recordándome
И
слышать
Твой
голос,
напоминающий
мне
Que
todo
estará
bien
Что
всё
будет
хорошо
Todo
estará
bien
Всё
будет
хорошо
Hoy
para
ti
es
un
día
normal
Сегодня
для
тебя
обычный
день
Donde
todo
está
bien
Где
всё
хорошо
Nada
está
mal
Ничего
не
плохо
Donde
sobran
las
sonrisas
Где
улыбок
в
избытке
De
repente
llega
una
noticia
y
te
paraliza
Внезапно
приходит
новость
и
парализует
тебя
Y
¡Cataplún!
Caes
de
rodillas
И
бац!
Ты
падаешь
на
колени
Todo
se
torna
oscuro
ya
el
sol
no
brilla
Всё
становится
темным,
солнце
уже
не
светит
Y
por
todos
lados
buscas
una
respuesta
И
повсюду
ты
ищешь
ответ
Has
intentado
todo
pero
no
hay
contestación
Ты
перепробовала
всё,
но
ответа
нет
Y
te
abruma
la
frustración
И
тебя
охватывает
разочарование
Créeme
yo
te
entiendo
a
la
perfección
Поверь,
я
понимаю
тебя
прекрасно
Al
igual
que
tú
me
he
sentido
así
también
Так
же,
как
и
ты,
я
чувствовал
себя
Por
eso
vine
a
recordarte
Поэтому
я
пришел
напомнить
тебе
Que
todo
estará
bien
Что
всё
будет
хорошо
Aunque
los
vientos
se
levanten
Даже
если
поднимутся
ветры
Aunque
te
sienta
distante
Даже
если
ты
чувствуешь
себя
далекой
от
меня
En
mi
corazón
yo
sé
В
моём
сердце
я
знаю
Que
todo
estará
bien
Что
всё
будет
хорошо
Piedras
en
el
camino
Камни
на
пути
No
detendrán
nuestro
destino
Не
остановят
нашу
судьбу
Porque
tú
nos
prometiste
Потому
что
Ты
обещал
нам
Que
todo
estará
bien
Что
всё
будет
хорошо
Miras
al
cielo
Ты
смотришь
на
небо
Y
elevas
tus
oraciones
И
возносишь
свои
молитвы
Hasta
llegas
a
pensar
Ты
даже
начинаешь
думать
Que
Dios
se
fue
de
vacaciones
Что
Бог
ушел
в
отпуск
Pero
no,
él
está
ahí
Но
нет,
Он
здесь
Aunque
no
lo
vemos
Хотя
мы
Его
не
видим
El
silencio
es
muy
grande
Тишина
очень
громкая
Pero
aún
así
creemos
Но
мы
всё
равно
верим
No
perdamos
la
fe
y
sigamos
confiando
Не
будем
терять
веру
и
продолжим
доверять
En
medio
de
este
proceso
Dios
sigue
trabajando
В
процессе
всего
этого
Бог
продолжает
работать
Persiste
aunque
el
dolor
sea
profundo
Будь
стойкой,
даже
если
боль
глубока
Porque
él
dijo
"Confiad,
yo
he
vencido
el
mundo"
Потому
что
Он
сказал:
"Верьте,
Я
победил
мир"
Alguien
que
te
ame
tanto,
no
habrá
quien
Никто
не
сможет
любить
тебя
так
сильно,
как
Он
Por
eso
en
medio
de
esta
prueba
Поэтому
в
этом
испытании
Será
tu
sostén
Он
будет
твоей
опорой
Si
lo
crees
abre
tu
boca
y
di
conmigo
amén
Если
веришь,
открой
свой
рот
и
скажи
со
мной
"аминь"
Dios
no
falla
así
que
todo
estará
bien
Бог
не
ошибается,
так
что
всё
будет
хорошо
Aunque
los
vientos
se
levanten
Даже
если
поднимутся
ветры
Aunque
te
sienta
distante
Даже
если
ты
чувствуешь
себя
далекой
от
меня
En
mi
corazón
yo
sé
В
моём
сердце
я
знаю
Que
todo
estará
bien
Что
всё
будет
хорошо
Piedras
en
el
camino
Камни
на
пути
No
detendrán
nuestro
destino
Не
остановят
нашу
судьбу
Porque
tú
nos
prometiste
Потому
что
Ты
обещал
нам
Que
todo
estará
bien
Что
всё
будет
хорошо
Estás
pasando
por
un
desierto
Ты
проходишь
через
пустыню
Se
aproxima
una
tormenta
Приближается
буря
El
futuro
es
incierto,
un
gigante
te
amedrenta
Будущее
неопределенно,
великан
пугает
тебя
El
doctor
dijo
no
hay
cura
para
eso
del
autismo
te
llenó
tu
cabeza
de
Доктор
сказал,
что
нет
лекарства
от
этого,
аутизм
наполнил
твою
голову
Duda
y
de
ecepticismo
te
agobia
el
nerviosismo
y
tu
Сомнениями
и
скептицизмом,
тебя
одолевает
нервозность,
и
твоё
Corazón
late
a
cien
he
sentido
lo
mismo,
nos
quieren
hacer
rehén
Сердце
бьется
сто
ударов
в
минуту,
я
чувствовал
то
же
самое,
они
хотят
сделать
нас
заложниками
Y
quitarnos
la
fe,
la
serpiente
del
Edén
И
отнять
у
нас
веру,
змей
из
Эдема
Pero
el
que
la
venció
nos
prometió
que
todo
estará
bien
Но
Тот,
кто
победил
его,
обещал
нам,
что
всё
будет
хорошо
Todo
estará
bien
es
que
tú
me
lo
dijiste
Dios
todo
estará
bien
Всё
будет
хорошо,
ведь
Ты
сказал
мне
это,
Боже,
всё
будет
хорошо
Tú
me
lo
prometiste
Ты
обещал
мне
это
Todo
estará
bien
Всё
будет
хорошо
Por
eso
te
creemos
Dios
Поэтому
мы
верим
Тебе,
Боже
Todo
estará
bien
Всё
будет
хорошо
Mi
Señor
yo
quiero
verte
Господь
мой,
я
хочу
видеть
Тебя
En
medio
de
esta
oscuridad
Посреди
этой
тьмы
Y
sentir
tu
amor
abrazándome
И
чувствовать
Твою
любовь,
обнимающую
меня
Y
escuchar
tu
voz
recordándome
И
слышать
Твой
голос,
напоминающий
мне
Que
todo
estará
bien
Что
всё
будет
хорошо
Todo
estará
bien
Всё
будет
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.