Lyrics and translation Manny Montes feat. Joeva & Ivan 2 Filoz - Mendigo de Amor (Remix) [feat. Joeva & Ivan 2 Filoz]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mendigo de Amor (Remix) [feat. Joeva & Ivan 2 Filoz]
Нищий любви (Remix) [при уч. Joeva & Ivan 2 Filoz]
Este
corazón
ha
pasado
Это
сердце
прошло
Miles
de
batallas
Тысячи
битв
Y
aún
no
he
conquistado
И
до
сих
пор
я
не
завоевал
Busca
pero
el
no
halla
Ищу,
но
не
нахожу
Y
cuando
estaba
en
derrota
И
когда
я
был
повержен
Al
instante
apareces
tu...
В
тот
же
миг
появляешься
ты...
En
el
camino
oscuro
tu
fuiste
razón
de
luz...
На
тёмном
пути
ты
была
лучом
света...
Fuí
un
mendigo
de
amor
Я
был
нищим
любви
Y
de
ahí
tu
me
libraste
И
от
этого
ты
меня
освободила
Fuí
un
mendigo
de
amor
Я
был
нищим
любви
Y
de
ahí
tu
me
sacaste
И
от
этого
ты
меня
спасла
Fuí
un
mendigo
de
amor,
amor,
amor
Я
был
нищим
любви,
любви,
любви
Fuí
un
mendigo
de
amor
Я
был
нищим
любви
Fuí
un
mendigo
de
amor
Я
был
нищим
любви
Es
que
lo
tuve
todo
Ведь
у
меня
было
всё
Ahora
no
tengo
nada
no
lo
puedo
creer
Теперь
у
меня
ничего
нет,
не
могу
поверить
La
desobediencia
Непослушание
Combinada
con
la
ignorancia
В
сочетании
с
невежеством
Llevaron
mi
corazón
a
llenarse
de
arrogancia
Привели
моё
сердце
к
заполнению
высокомерием
Mi
corazón
se
olvidó
Моё
сердце
забыло
Esta
condición,
jamás
lo
pude
imaginar
Это
состояние,
я
никогда
не
мог
себе
представить
Y
caí,
y
todo
lo
malo
sacó
ventaja
И
я
пал,
и
всё
плохое
взяло
верх
Vengo
donde
ti
con
mi
cabeza
baja
Я
прихожу
к
тебе
с
опущенной
головой
(Quiero
sentarme
en
la
mesa
(Хочу
сидеть
за
столом
Ya
no
quiero
mas
migajas
Я
больше
не
хочу
крошек
Ten
piedad
de
este
méndigo
Смилуйся
над
этим
нищим
Y
mi
corazón
trabaja)
И
моё
сердце
трудится)
(Quiero
sentarme
en
la
mesa
(Хочу
сидеть
за
столом
Ya
no
quiero
mas
migajas
Я
больше
не
хочу
крошек
Ten
piedad
de
este
méndigo
Смилуйся
над
этим
нищим
Y
mi
corazón
trabaja)
И
моё
сердце
трудится)
Fuí
un
mendigo
de
amor
Я
был
нищим
любви
Y
de
ahí
tu
me
libraste
И
от
этого
ты
меня
освободила
Fuí
un
mendigo
de
amor
Я
был
нищим
любви
Y
de
ahí
tu
me
sacaste
И
от
этого
ты
меня
спасла
Fuí
un
mendigo
de
amor,
amor,
amor
Я
был
нищим
любви,
любви,
любви
Fuí
un
mendigo
de
amor
Я
был
нищим
любви
Fuí
un
mendigo
de
amor
Я
был
нищим
любви
Cuantos
se
aprovecharon
de
mi
situación
Сколько
людей
воспользовались
моим
положением
No
me
dieron
la
mano
solo
un
pisotón
Они
не
подали
мне
руку,
а
лишь
растоптали
Ya
no
tenía
fuerza
У
меня
больше
не
было
сил
Ya
no
habia
energia
У
меня
больше
не
было
энергии
Solo
tenia
tristeza
Была
только
печаль
Mi
vida
estaba
vacía,
pero
Моя
жизнь
была
пуста,
но
Llegaste
tu
cuando
estaba
perdido
Ты
пришла,
когда
я
был
потерян
Tu
viste
algo
en
mi
y
me
diste
sentido
Ты
увидела
во
мне
что-то
и
дала
мне
смысл
A
tantos
acudí
mas
nadie
me
dio
auxilio
Ко
многим
я
обращался,
но
никто
не
помог
мне
Pero
yo
se
que
tu
si
Но
я
знаю,
что
ты
поможешь
Por
eso
hoy
me
reconcilio
Поэтому
сегодня
я
мирюсь
Me
canse
de
las
limosnas
y
de
este
escondijo
Я
устал
от
подаяний
и
от
этого
укрытия
Por
eso
quiero
que
seas
tu
mi
refugio
fijo
Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
была
моим
постоянным
убежищем
Y
que
se
vaya
esta
aflicción
И
чтобы
ушла
эта
печаль
Y
que
vuelva
el
regocijo
И
чтобы
вернулась
радость
Y
que
ya
no
me
llamen
mendigo
И
чтобы
меня
больше
не
называли
нищим
Sino
mas
bien
tu
Hijo
А
называли
твоим
Сыном
Este
corazón
ha
pasado
Это
сердце
прошло
Miles
de
batallas
Тысячи
битв
Y
aún
no
he
conquistado
И
до
сих
пор
я
не
завоевал
Busca
pero
el
no
halla
Ищу,
но
не
нахожу
Y
cuando
estaba
en
derrota
И
когда
я
был
повержен
Al
instante
apareces
tu...
В
тот
же
миг
появляешься
ты...
En
el
camino
oscuro
tu
fuiste
razón
de
luz...
На
тёмном
пути
ты
была
лучом
света...
Fuí
un
mendigo
de
amor
Я
был
нищим
любви
Y
de
ahí
tu
me
libraste
И
от
этого
ты
меня
освободила
Fuí
un
mendigo
de
amor
Я
был
нищим
любви
Y
de
ahí
tu
me
sacaste
И
от
этого
ты
меня
спасла
Fuí
un
mendigo
de
amor,
amor,
amor
Я
был
нищим
любви,
любви,
любви
Fuí
un
mendigo
de
amor
Я
был
нищим
любви
Y
es
que
en
el
momento
en
el
cual
Именно
в
тот
момент,
когда
Te
decidimos
dar
la
espalda
Мы
решаем
повернуться
к
тебе
спиной
Automaticamente
nos
volvemos
mendigos
Мы
автоматически
становимся
нищими
Aun
sabiendo
de
que
tu
siempre
Даже
зная,
что
ты
всегда
Vas
a
estar
con
los
brazos
abiertos
Будешь
ждать
с
распростертыми
объятиями
Y
es
por
eso
que
ya
no
quiero
mendigar
mas
amor
И
поэтому
я
больше
не
хочу
просить
любви
Sino
quiero
estar
a
tu
lado
sentado
a
la
mesa
А
хочу
сидеть
рядом
с
тобой
за
столом
Contigo
disfrutando,
de
las
bendiciones
que
me
das
С
тобой,
наслаждаясь
благословениями,
которые
ты
даруешь
Gracias
Padre
porque
tu
amor
es
un
Amor
Real
Спасибо,
Отец,
потому
что
твоя
любовь
— это
Настоящая
Любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuel Rodriguez, Andres Javier Arroyo-gonzalez, Josue I Gonzalez, Emmanuel Rosado Caban
Attention! Feel free to leave feedback.