Lyrics and translation Manny Montes feat. Mic Kid & Jaydan - Te Siento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
que
más
amo
es
el
hablar
contigo,
Больше
всего
я
люблю
говорить
с
Тобой,
Ese
momento
en
el
que
to'
está
bien
Эти
моменты,
когда
всё
хорошо,
Que
me
hablas
tan
bien
Когда
Ты
говоришь
со
мной
так
ласково
Y
puede
decirte
que...
И
я
могу
сказать
Тебе,
что...
Desde
aquel
día
en
que
Tú
llegaste
С
того
дня,
как
Ты
пришла,
Me
transformaste,
me
cambiaste
Ты
меня
преобразила,
Ты
меня
изменила
Y
a
lo
profundo
de
mi
corazón
le
hablaste.
И
говорила
с
глубиной
моего
сердца.
Desde
entonces
quiero
ser
tu
amigo,
С
тех
пор
я
хочу
быть
Твоим
другом,
Bajo
tu
abrigo
quiero
habitar,
Под
Твоей
защитой
хочу
жить,
Para
que
sobre
las
aguas
Чтобы
по
водам
A
Ti
pueda
con
paso
firme
yo
caminar.
Я
мог
идти
к
Тебе
твёрдым
шагом.
Y
desde
entonces
quiero
ser
tu
amigo,
И
с
тех
пор
я
хочу
быть
Твоим
другом,
Bajo
tu
abrigo
quiero
habitar,
Под
Твоей
защитой
хочу
жить,
Si
voy
con
tu
palabra,
Если
я
иду
с
Твоим
словом,
Nada
de
este
mundo
me
podrá
cambiar
Ничто
в
этом
мире
не
сможет
меня
изменить.
Te
siento
como
el
respirar,
Я
чувствую
Тебя,
как
дыхание,
Presente
como
el
sol
y
el
mar,
Присутствие,
как
солнце
и
море,
Cubriéndome
bajo
tu
gracia
Укрываешь
меня
Своей
благодатью,
Tú
renovaste
mis
ganas
de
amar.
Ты
обновила
моё
желание
любить.
Te
siento
como
el
respirar,
Я
чувствую
Тебя,
как
дыхание,
Presente
como
el
sol
y
el
mar,
Присутствие,
как
солнце
и
море,
Cubriéndome
bajo
tu
gracia
Укрываешь
меня
Своей
благодатью,
Tú
renovaste
mis
ganas
de
amar
(yeah,
yeah,
heho)
Ты
обновила
моё
желание
любить
(да,
да,
хей-хо).
Tú
renovaste
mis
ganas
de
amar
(yeah,
yeah,
heho)
Ты
обновила
моё
желание
любить
(да,
да,
хей-хо).
Tú
renovaste
mis
ganas
de
amar
Ты
обновила
моё
желание
любить.
Tu
amor
llegó
muy
fuerte
como
el
fuego,
Твоя
любовь
пришла
так
сильно,
как
огонь,
Para
llevarse
de
mi
corazón
todo
ese
ego,
Чтобы
забрать
из
моего
сердца
всё
моё
эго,
Me
llevaste
a
tu
camino
aunque
era
un
ciego,
Ты
привела
меня
на
Свой
путь,
хотя
я
был
слеп,
Cambiaste
por
completo
mi
vida
y
no
lo
niego,
Ты
полностью
изменила
мою
жизнь,
и
я
этого
не
отрицаю,
Y
es
que
ahora
solo
quiero
darte
gracias
И
теперь
я
просто
хочу
благодарить
Тебя,
Abunda
tu
misericordia
la
que
mi
alma
sacia.
Твоя
милость
изобилует,
она
насыщает
мою
душу.
Me
libraste,
yo
iba
rumbo
a
la
desgracia
Ты
освободила
меня,
я
шёл
к
несчастью,
Tengo
hoy
tu
medicina
sin
pastilla
ni
farmacia.
У
меня
теперь
есть
Твоё
лекарство
без
таблеток
и
аптек.
Y
dame
de
tu
perdón,
И
дай
мне
Своего
прощения,
Y
una
nueva
canción
И
новую
песню,
Que
tu
espíritu
me
sustente
Чтобы
Твой
дух
поддерживал
меня,
Yo
te
suplico
tu
bendición.
Я
молю
Тебя
о
Твоём
благословении.
Para
que
yo
pueda
ver,
Чтобы
я
мог
видеть,
Tu
luz
sin
retroceder,
Твой
свет,
не
отступая,
Caminando
hacia
tu
morada,
Идя
к
Твоему
жилищу,
Sé
que
contigo
voy
a
vencer.
Я
знаю,
что
с
Тобой
я
одержу
победу.
Te
siento
como
el
respirar,
Я
чувствую
Тебя,
как
дыхание,
Presente
como
el
sol
y
el
mar,
Присутствие,
как
солнце
и
море,
Cubriéndome
bajo
tu
gracia
Укрываешь
меня
Своей
благодатью,
Tú
renovaste
mis
ganas
de
amar.
Ты
обновила
моё
желание
любить.
Te
siento
como
el
respirar,
Я
чувствую
Тебя,
как
дыхание,
Presente
como
el
sol
y
el
mar,
Присутствие,
как
солнце
и
море,
Cubriéndome
bajo
tu
gracia
Укрываешь
меня
Своей
благодатью,
Tú
renovaste
mis
ganas
de
amar
(yeah,
yeah,
heho)
Ты
обновила
моё
желание
любить
(да,
да,
хей-хо).
Tu
Renovaste
mis
ganas
de
amar
(yeah,
yeah,
heho)
Ты
обновила
моё
желание
любить
(да,
да,
хей-хо).
Tú
renovaste
mis
ganas
de
amar.
Ты
обновила
моё
желание
любить.
Como
mi
respirar
yo
te
siento
Как
моё
дыхание,
я
чувствую
Тебя,
Te
llevo
cada
día
en
mi
pensamiento,
Ношу
Тебя
каждый
день
в
своих
мыслях,
Contigo
cuento
pa'
cada
movimiento
Рассчитываю
на
Тебя
в
каждом
движении,
Por
eso
es
que
vivo
mi
vida
bien
contento.
Поэтому
я
живу
своей
жизнью
довольный.
Tú
me
has
librado
de
tanto
sufrimiento
Ты
избавила
меня
от
столь
многих
страданий,
Agradecido
estoy
en
cada
momento
Я
благодарен
Тебе
в
каждый
момент,
Eres
una
realidad,
nada
de
cuento
Ты
реальность,
а
не
вымысел,
Y
mi
entrega
hacia
Ti,
es
al
cien
por
ciento.
И
моя
преданность
Тебе
— на
сто
процентов.
Te
siento
más
real
que
mí
respirar
Я
чувствую
Тебя
реальнее,
чем
моё
дыхание,
Aunque
el
mundo
quiera,
jamás
te
voy
a
negar.
Хотя
мир
и
хочет,
я
никогда
не
отрекусь
от
Тебя.
Me
miraste
cuando
nadie
me
quería
mirar,
Ты
посмотрела
на
меня,
когда
никто
не
хотел
смотреть,
Y
me
diste
una
nueva
oportunidad
И
дала
мне
новый
шанс.
Y
sé,
que
en
Ti
yo
puedo
confiar
И
я
знаю,
что
я
могу
доверять
Тебе,
Y
sé,
que
nunca
Tú
me
dejarás
И
я
знаю,
что
Ты
никогда
не
оставишь
меня,
Y
sé,
que
tu
palabra
cumplirás
(yei,
yei,
ye)
И
я
знаю,
что
Ты
сдержишь
Своё
слово
(эй,
эй,
эй).
Y
sé,
que
en
Ti
yo
puedo
confiar
И
я
знаю,
что
я
могу
доверять
Тебе,
Y
sé,
que
nunca
Tú
me
dejarás
И
я
знаю,
что
Ты
никогда
не
оставишь
меня,
Y
sé,
que
tu
palabra
cumplirás
(yei,
yei,
ye)
И
я
знаю,
что
Ты
сдержишь
Своё
слово
(эй,
эй,
эй).
Te
siento
como
el
respirar,
Я
чувствую
Тебя,
как
дыхание,
Presente
como
el
sol
y
el
mar,
Присутствие,
как
солнце
и
море,
Cubriéndome
bajo
tu
gracia
Укрываешь
меня
Своей
благодатью,
Tú
renovaste
mis
ganas
de
amar.
Ты
обновила
моё
желание
любить.
Te
siento
como
el
respirar,
Я
чувствую
Тебя,
как
дыхание,
Presente
como
el
sol
y
el
mar,
Присутствие,
как
солнце
и
море,
Cubriéndome
bajo
tu
gracia
Укрываешь
меня
Своей
благодатью,
Tú
renovaste
mis
ganas
de
amar
(yeah,
yeah,
heho)
Ты
обновила
моё
желание
любить
(да,
да,
хей-хо).
Tú
renovaste
mis
ganas
de
amar
(yeah,
yeah,
heho)
Ты
обновила
моё
желание
любить
(да,
да,
хей-хо).
Tú
renovaste
mis
ganas
de
amar
Ты
обновила
моё
желание
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuel Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.