Manny Montes feat. Vaes - Falta Amor (feat. Vaes) - translation of the lyrics into German

Falta Amor (feat. Vaes) - Vaes , Manny Montes translation in German




Falta Amor (feat. Vaes)
Liebe fehlt (feat. Vaes)
Estar de frente ante la adversidad
Angesichts der Widrigkeiten zu stehen
Y darse cuenta de la realidad
Und die Realität zu erkennen
Que la vida está deteriorada
Dass das Leben verfallen ist
Que se ha perdido el valor del cielo
Dass der Wert des Himmels verloren gegangen ist
El amor es un témpano de hielo
Die Liebe ist ein Eisberg
Que está durmiendo esperando a que alguien
Der schläft und darauf wartet, dass jemand
Lo vaya a despertar
Ihn aufwecken wird
Falta amor, faltan besos
Es fehlt Liebe, es fehlen Küsse
Un abrazo, un te quiero
Eine Umarmung, ein "Ich hab dich lieb"
Falta amor, más amor
Es fehlt Liebe, mehr Liebe
Falta amor, faltan besos
Es fehlt Liebe, es fehlen Küsse
Un te amo, un te quiero
Ein "Ich liebe dich", ein "Ich hab dich lieb"
Falta amor, más amor
Es fehlt Liebe, mehr Liebe
Julia perdió la batalla contra un monstruo llamado cáncer
Julia verlor den Kampf gegen ein Monster namens Krebs
Su esposo no lo asimila, difícil salir del trance
Ihr Ehemann begreift es nicht, schwer aus der Trance zu kommen
El que sabe sabe cuan grande es el dolor y la pena
Wer es kennt, weiß, wie groß der Schmerz und das Leid sind
Gilberto quedó solo con dos nenes y una nena
Gilberto blieb allein mit zwei Jungs und einem Mädchen
Guerrero de nacimiento y ha vencido adversidades
Ein Kämpfer von Geburt an, und er hat Widrigkeiten überwunden
Aunque esta tormenta ha sido de las más duras tempestades
Obwohl dieser Sturm eines der härtesten Unwetter war
Con corazón de gigante no lo pensó ni un instante
Mit einem riesigen Herzen zögerte er keinen Augenblick
Mis hijos me necesitan, solo los echó pa′lante
"Meine Kinder brauchen mich", er brachte sie einfach voran
Trabajó más de lo que podía pa' darles privilegios
Er arbeitete mehr als er konnte, um ihnen Privilegien zu geben
Nunca les faltó nada, los tenía en un buen colegio
Ihnen fehlte nie etwas, er hatte sie auf einer guten Schule
Gracias al sacrificio los tres son profesionales
Dank seines Opfers sind alle drei beruflich erfolgreich
Se casaron, se distanciaron, por cosas personales
Sie heirateten, entfernten sich voneinander, aus persönlichen Gründen
Hoy no lo visita Julieta, no va Marcos, no va Jairo
Heute besucht ihn Julieta nicht, Marcos kommt nicht, Jairo kommt nicht
Y a su papá lo deteriora un monstruo llamado alzheimer
Und ihren Vater zerfrisst ein Monster namens Alzheimer
Lo que le queda de memoria se cuestiona ese rechazo
Was ihm an Erinnerung bleibt, hinterfragt diese Ablehnung
Y muere solo en un asilo sin nadie dando un abrazo
Und er stirbt allein in einem Heim, ohne dass ihn jemand umarmt
Falta amor, faltan besos
Es fehlt Liebe, es fehlen Küsse
Un abrazo, un te quiero
Eine Umarmung, ein "Ich hab dich lieb"
Falta amor, más amor
Es fehlt Liebe, mehr Liebe
Falta amor, faltan besos
Es fehlt Liebe, es fehlen Küsse
Un te amo, un te quiero
Ein "Ich liebe dich", ein "Ich hab dich lieb"
Falta amor, más amor
Es fehlt Liebe, mehr Liebe
Ya son doce inviernos de casado
Es sind schon zwölf Winter, dass sie verheiratet sind
Que llevan Juan y Marta
Juan und Marta
Doce años de infierno
Zwölf Jahre Hölle
Y no cómo ella aguanta
Und ich weiß nicht, wie sie es aushält
Él le ha dado de todo, materialmente hablando
Er hat ihr alles gegeben, materiell gesehen
En su corazón hay un vacío que nada la está llenando
In ihrem Herzen ist eine Leere, die nichts füllt
Louis Vuitton, Carolina Herrera, Tous y Chanel
Louis Vuitton, Carolina Herrera, Tous und Chanel
Marcas que no sanarán el corazón de una mujer
Marken, die das Herz einer Frau nicht heilen werden
Pues acompañadas de tantos regalos que Juan le ofrece
Denn begleitet von so vielen Geschenken, die Juan ihr macht
Vienen puños, bofetadas y palabras soeces
Kommen Fäuste, Ohrfeigen und unflätige Worte
Con gran disimulo ha soportado esta tortura
Mit großer Verstellung hat sie diese Folter ertragen
Ha sido muy duro tolerar esta amargura
Es war sehr schwer, diese Bitterkeit zu ertragen
El amor que ella le tiene es tanto que no se cansa
Die Liebe, die sie für ihn empfindet, ist so groß, dass sie nicht müde wird
De verlo algún día cambiar, no pierde las esperanzas
Zu hoffen, ihn eines Tages verändert zu sehen, sie verliert die Hoffnung nicht
Él estaba de viaje, dice que mañana llega
Er war auf Reisen, sagt, er kommt morgen an
Ella espera lindas caricias y no una cartera
Sie erwartet liebevolle Zärtlichkeiten und keine Handtasche
Pero como de costumbre se dio un frío regreso
Aber wie üblich gab es eine kalte Rückkehr
Y Marta quedó esperando con ansias un dulce beso
Und Marta blieb sehnsüchtig auf einen süßen Kuss wartend zurück
Falta amor, faltan besos
Es fehlt Liebe, es fehlen Küsse
Un abrazo, un te quiero
Eine Umarmung, ein "Ich hab dich lieb"
Falta amor, más amor
Es fehlt Liebe, mehr Liebe
Falta amor, faltan besos
Es fehlt Liebe, es fehlen Küsse
Un te amo, un te quiero
Ein "Ich liebe dich", ein "Ich hab dich lieb"
Falta amor, más amor
Es fehlt Liebe, mehr Liebe
Si yo conociera todos los idiomas y los lenguajes
Wenn ich alle Sprachen und Zungen kennen würde
Pero si me falta amor entonces de nada me vale
Aber wenn mir die Liebe fehlt, dann nützt es mir nichts
Si yo conociera todos los misterios y la ciencia
Wenn ich alle Geheimnisse und alle Erkenntnis wüsste
Tuviese fe pero sin amor no hago diferencia
Hätte ich Glauben, aber ohne Liebe bewirke ich keinen Unterschied
Si yo fuera millonario y repartiera mis riquezas
Wenn ich Millionär wäre und meinen Reichtum verteilte
Y no tengo amor, entonces eso no tendría grandeza
Und ich habe keine Liebe, dann hätte das keine Größe
De que vale que yo diga que soy sal, que soy luz
Was nützt es, dass ich sage, ich bin Salz, ich bin Licht
Si en mis acciones no imito al caballero de la cruz
Wenn ich in meinen Taten nicht den Herrn vom Kreuz nachahme
Aquel que se entregó por ti y por mi aún siendo invencible
Jenen, der sich für dich und für mich hingab, obwohl er unbesiegbar war
Revolucionó este planeta con amor incomprensible
Er revolutionierte diesen Planeten mit unbegreiflicher Liebe
Porque el amor es sufrido, no busca lo suyo
Denn die Liebe ist langmütig, sie sucht nicht das Ihre
No hace lo indebido, tampoco tiene orgullo
Sie handelt nicht ungehörig, sie ist auch nicht stolz
Todo lo sufre, todo lo soporta y lo espera
Alles erträgt sie, alles duldet sie und hofft sie
Yo que a veces es difícil pero busca la manera
Ich weiß, dass es manchmal schwierig ist, aber suche den Weg
No te canses de hacer el bien y esta palabra infunde
Werde nicht müde, Gutes zu tun, und flöße dieses Wort ein
Para que no falte el amor sino que siempre sobreabunde
Damit die Liebe nicht fehlt, sondern immer überfließt
Estar de frente ante la adversidad
Angesichts der Widrigkeiten zu stehen
Y darse cuenta de la realidad
Und die Realität zu erkennen
Que la vida está deteriorada
Dass das Leben verfallen ist
Que se ha perdido el valor del cielo
Dass der Wert des Himmels verloren gegangen ist
El amor es un témpano de hielo
Die Liebe ist ein Eisberg
Que está durmiendo esperando a que alguien
Der schläft und darauf wartet, dass jemand
Lo vaya a despertar
Ihn aufwecken wird
Falta amor, faltan besos
Es fehlt Liebe, es fehlen Küsse
Un abrazo, un te quiero
Eine Umarmung, ein "Ich hab dich lieb"
Falta amor, más amor
Es fehlt Liebe, mehr Liebe
Falta amor, faltan besos
Es fehlt Liebe, es fehlen Küsse
Un te amo, un te quiero
Ein "Ich liebe dich", ein "Ich hab dich lieb"
Falta amor, más amor
Es fehlt Liebe, mehr Liebe






Attention! Feel free to leave feedback.