Lyrics and translation Manny Montes feat. Zety - Mi Medicina (feat. Zety)
Mi Medicina (feat. Zety)
Мое лекарство (feat. Zety)
Antídoto
eres
a
mi
melancolía
(melancolía)
Противоядие
от
моей
меланхолии
(меланхолии)
La
píldora
que
necesito
al
día
(al
día)
Таблетка,
в
которой
я
нуждаюсь
каждый
день
(день)
Alivias
todo
dolor
Ты
облегчаешь
всю
мою
боль
Con
tu
gran
amor,
vida
mía
Своей
большой
любовью,
дорогая
моя
La
doctora
de
mis
sentimientos
Врач
моих
чувств
La
medicina
de
mi
corazón
(corazón,
corazón)
Лекарство
моего
сердца
(сердца,
сердца)
Sanas
todo
sufrimiento
Ты
исцеляешь
все
страдания
Me
devolviste
la
razón
Ты
вернула
мне
рассудок
Como
tú
ninguna
Такой
как
ты
нет
Tu
amor
me
cura
Твоя
любовь
исцеляет
меня
Y
para
esta
locura
tú
И
ты
— лекарство
от
этого
безумия
Eres
mi
medicina
Ты
— мое
лекарство
Hay
como
tú
ninguna
Такой
как
ты
не
существует
Tu
amor
me
cura
Твоя
любовь
исцеляет
меня
Y
para
esta
locura
tú
И
ты
— лекарство
от
этого
безумия
Eres
mi
medicina
Ты
— мое
лекарство
Estuve
en
coma
con
respirador
artificial
Я
был
в
коме,
подключенный
к
аппарату
искусственного
дыхания
En
otro
mundo
donde
todo
era
superficial
В
другом
мире,
где
все
было
поверхностным
Pero
llegaste
a
mí
con
tu
amor
tridimensional
Но
ты
пришла
ко
мне
со
своей
трехмерной
любовью
Y
fue
especial
me
hizo
despertar
И
это
было
нечто
особенное,
это
заставило
меня
проснуться
Hicimos
conexión
al
instante
Мы
сразу
же
почувствовали
связь
Fue
emocionante
impresionante
Это
было
так
волнующе
и
впечатляюще
Por
mucho
tiempo
yo
te
busque
Я
так
долго
искала
тебя
Pero
no
te
encontré
le
doy
Но
не
могла
найти,
я
признаю
это
Le
doy
gracias
a
Dios
que
tú
me
encontraste
Я
благодарю
Бога
за
то,
что
ты
нашла
меня
Tu
amor
fue
mi
receta
hoy
mi
vida
está
completa
Твоя
любовь
была
моим
рецептом,
сегодня
моя
жизнь
полна
Tus
besos
son
mi
dieta
que
me
sacan
del
planeta
Твои
поцелуи
— моя
диета,
которая
выводит
меня
из
реальности
Mi
aspirina,
la
que
mis
dolores
elimina
Мой
аспирин,
который
устраняет
мои
боли
Vitamina,
mi
antídoto,
eres
tu
mi
medicina
Витамин,
мое
противоядие,
ты
— мое
лекарство
Te
amaré,
na-na-na
Я
буду
любить
тебя,
на-на-на
Como
tú
ninguna
Такой
как
ты
нет
Tu
amor
me
cura
Твоя
любовь
исцеляет
меня
Y
para
esta
locura
tú
И
ты
— лекарство
от
этого
безумия
Eres
mi
medicina
Ты
— мое
лекарство
Hay
como
tú
ninguna
Такой
как
ты
не
существует
Tu
amor
me
cura
Твоя
любовь
исцеляет
меня
Y
para
esta
locura
tú
И
ты
— лекарство
от
этого
безумия
Eres
mi
medicina
Ты
— мое
лекарство
Llegaste
a
mí
a
domicilio
Ты
приехала
ко
мне
домой
Me
diste
primeros
auxilios
Ты
оказала
мне
первую
помощь
Me
salvaste
de
caer
en
la
soledad
Ты
спасла
меня
от
того,
чтобы
я
впала
в
одиночество
Me
has
dado
un
nuevo
amanecer
Ты
дала
мне
новый
рассвет
Fuerzas
para
vencer
Силы,
чтобы
победить
Hoy
siento
libertad
eres
mi
serenidad
Сегодня
я
чувствую
свободу,
ты
— мое
спокойствие
La
inyección
que
sano
el
pasado
oh...
Инъекция,
которая
исцелила
прошлое,
о...
El
suero
que
hizo
desaparecer
Сыворотка,
которая
заставила
исчезнуть
La
enfermedad
que
me
había
dañado
Болезнь,
которая
причиняла
мне
боль
Hoy
solo
te
quiero
agradecer
Сегодня
я
просто
хочу
поблагодарить
тебя
Tu
amor
fue
mi
receta
hoy
mi
vida
está
completa
Твоя
любовь
была
моим
рецептом,
сегодня
моя
жизнь
полна
Tus
besos
son
mi
dieta
que
me
sacan
del
planeta
Твои
поцелуи
— моя
диета,
которая
выводит
меня
из
реальности
Mi
aspirina,
la
que
mis
dolores
elimina
Мой
аспирин,
который
устраняет
мои
боли
Vitamina,
mi
antídoto,
eres
tu
mi
medicina
Витамин,
мое
противоядие,
ты
— мое
лекарство
Eres
esa
mi
melancolía
Ты
— лекарство
от
моей
меланхолии
La
píldora
que
necesito
al
día
Таблетка,
в
которой
я
нуждаюсь
каждый
день
Alivias
todo
dolor
Ты
облегчаешь
всю
мою
боль
Con
tu
gran
amor
vida
mía
Своей
большой
любовью,
дорогая
моя
La
doctora
de
mis
sentimientos
Врач
моих
чувств
La
medicina
de
mi
corazón
Лекарство
моего
сердца
Sanas
todo
sufrimiento
Ты
исцеляешь
все
страдания
Me
devolviste
la
razón
Ты
вернула
мне
рассудок
Como
tú
ninguna
Такой
как
ты
нет
Tu
amor
me
cura
Твоя
любовь
исцеляет
меня
Y
para
esta
locura
tú
И
ты
— лекарство
от
этого
безумия
Eres
mi
medicina
Ты
— мое
лекарство
Hay
como
tú
ninguna
Такой
как
ты
не
существует
Tu
amor
me
cura
Твоя
любовь
исцеляет
меня
Y
para
esta
locura
tú
И
ты
— лекарство
от
этого
безумия
Eres
mi
medicina...
Ты
— мое
лекарство...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuel Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.