Manny Montes - Corazón de Metal - translation of the lyrics into German

Corazón de Metal - Manny Montestranslation in German




Corazón de Metal
Herz aus Metall
Aún no entiendo el porque, estuvo que pasar
Ich verstehe immer noch nicht warum, es passieren musste
Dime que fue lo que hice mal
Sag mir, was ich falsch gemacht habe
Y es que quisiera saber, pues no puedo tolerar
Und ich möchte es wissen, denn ich kann nicht ertragen
Ver mi corazón convirtiéndose en metal
Zu sehen, wie mein Herz zu Metall wird
Dame un nuevo corazón
Gib mir ein neues Herz
El que tengo no funciona ya
Das, was ich habe, funktioniert nicht mehr
Te lo ruego por favor
Ich flehe dich an, bitte
Por que ya no aguanto más
Denn ich halte es nicht mehr aus
Dame un nuevo corazón
Gib mir ein neues Herz
El que tengo no funciona ya
Das, was ich habe, funktioniert nicht mehr
Te lo ruego por favor
Ich flehe dich an, bitte
Por que ya no aguanto más
Denn ich halte es nicht mehr aus
Oh Dios de los cielos, tu conoces cual es mi anhelo
Oh Gott des Himmels, du kennst meine Sehnsucht
Jamás fue mi intención que mi corazón fuera de hielo
Es war nie meine Absicht, dass mein Herz aus Eis sei
Así lo siento y Dios sabe que no te miento
So fühle ich es, und Gott weiß, dass ich dich nicht anlüge
Todos los días trato de luchar con ese sentimiento
Jeden Tag versuche ich, gegen dieses Gefühl zu kämpfen
Jehova nisse, solo tu me sacas de esa crisis
Jehova Nissi, nur du holst mich aus dieser Krise
Pues confié y me fallaron, que situación difícil
Denn ich vertraute und wurde enttäuscht, welch schwierige Situation
Terroristas amigos, ya no tengo en mi lista
Terroristen-Freunde, habe ich nicht mehr auf meiner Liste
Todavía no concibo, que gente así exista
Ich kann immer noch nicht fassen, dass solche Leute existieren
Y perdona que insista, pues no encuentro la forma
Und vergib, dass ich darauf bestehe, denn ich finde keinen Weg
De sanar y ver como mi corazón se trasforma
Zu heilen und zu sehen, wie mein Herz sich verwandelt
En un mostró no se por que estoy pagando este costo
In ein Monster, ich weiß nicht, warum ich diesen Preis zahle
Que difícil ha sido correr este camino angosto
Wie schwer es war, diesen schmalen Weg zu gehen
Hay quien me juzga, mientras callo y cruzo los brazos
Es gibt welche, die mich verurteilen, während ich schweige und die Arme verschränke
Pero ninguno de ellos recibieron todo los balazos en la espalda
Aber keiner von ihnen hat all die Schüsse in den Rücken bekommen
Quitame ese rencor que llevo, te pido por favor
Nimm mir diesen Groll, den ich trage, ich bitte dich darum
Dame un corazón nuevo
Gib mir ein neues Herz
Dame un nuevo corazón
Gib mir ein neues Herz
El que tengo no funciona ya
Das, was ich habe, funktioniert nicht mehr
Te lo ruego por favor
Ich flehe dich an, bitte
Por que ya no aguanto más
Denn ich halte es nicht mehr aus
Dame un nuevo corazón
Gib mir ein neues Herz
El que tengo no funciona ya
Das, was ich habe, funktioniert nicht mehr
Te lo ruego por favor
Ich flehe dich an, bitte
Por que ya no aguanto más
Denn ich halte es nicht mehr aus
A ti imploro, por que cuando oro, ya ni lloro
Dich flehe ich an, denn wenn ich bete, weine ich nicht einmal mehr
Cada día empeoro, muy mal ese deterioro
Jeden Tag werde ich schlechter, sehr schlimm dieser Verfall
Y es por eso es que te confieso, lo que atravieso
Und deshalb gestehe ich dir, was ich durchmache
Este proceso calle y envejecieron mis huesos
Ich schwieg über diesen Prozess und meine Knochen alterten
Pero en ti confió, a que me saques de ese lió
Aber auf dich vertraue ich, dass du mich aus diesem Schlamassel holst
Devuelve le la alegría, a este corazón vació
Gib diesem leeren Herzen die Freude zurück
A ver si rió, pues yo quiero ser como antes
Mal sehen, ob ich lache, denn ich möchte sein wie früher
Ya no quiero estar distante, que sea lo más importante
Ich will nicht mehr fern sein, mögest du das Wichtigste sein
En mi vida, por encima de todo
In meinem Leben, über allem
Por favor busca el modo, si ya una vez me sacaste de lodo
Bitte finde einen Weg, wenn du mich schon einmal aus dem Schlamm gezogen hast
Y me pusiste sobre peña y enderezaste mis pasos
Und mich auf Fels gestellt und meine Schritte gefestigt hast
Mi alma a diario sueña, por tu perdón y ese abrazo
Meine Seele träumt täglich von deiner Vergebung und dieser Umarmung
Lleno de un amor enorme, ya no quiero estar conforme
Erfüllt von einer riesigen Liebe, ich will mich nicht mehr damit abfinden
Y que sea tu perdón que este corazón duro lo trasforme
Und möge deine Vergebung dieses harte Herz verwandeln
Hoy me rindo ante ti y con esto ya concluyo
Heute ergebe ich mich dir und damit schließe ich nun ab
Muero a este orgullo y que mi corazón sea como el tuyo
Ich sterbe diesem Stolz und möge mein Herz wie deines sein
Aún no entiendo el porque, estuvo que pasar
Ich verstehe immer noch nicht warum, es passieren musste
Dime que fue lo que hice mal
Sag mir, was ich falsch gemacht habe
Y es que quisiera saber, pues no puedo tolerar
Und ich möchte es wissen, denn ich kann nicht ertragen
Ver mi corazón convirtiese en metal
Zu sehen, wie mein Herz zu Metall wird
Dame un nuevo corazón
Gib mir ein neues Herz
El que tengo no funciona ya
Das, was ich habe, funktioniert nicht mehr
Te lo ruego por favor
Ich flehe dich an, bitte
Por que ya no aguanto más
Denn ich halte es nicht mehr aus
Dame un nuevo corazón
Gib mir ein neues Herz
El que tengo no funciona ya
Das, was ich habe, funktioniert nicht mehr
Te lo ruego por favor
Ich flehe dich an, bitte
Por que ya no aguanto más
Denn ich halte es nicht mehr aus
Padre
Vater
Tu palabra dice
Dein Wort sagt
Sobre toda culpa guardada
Über allem Bewahrten
Guarda tu corazón
Behüte dein Herz
Por que de el emana la vida
Denn von ihm geht das Leben aus
No permitas que este corazón te dañe
Erlaube nicht, dass dieses Herz mich schädigt
Quiero tener un corazón acorde al tuyo
Ich möchte ein Herz haben, das deinem entspricht





Writer(s): Emmanuel Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.