Lyrics and translation Manny Montes - Eres Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
amaneció
Утро
настало,
El
sol
salió
Солнце
взошло.
Abro
los
ojos
y
pienso
en
ti
Открываю
глаза
и
думаю
о
тебе.
Eres
la
elegida
pa'
hacerme
feliz
Ты
та
самая,
кто
делает
меня
счастливым.
Y
eres
tú,
la
dueña
de
mi
corazón
y
de
mi
alma
И
это
ты,
владелица
моего
сердца
и
моей
души,
Tú,
la
que
me
devuelve
la
paz
y
la
calma
Ты,
та,
кто
возвращает
мне
мир
и
спокойствие,
Tú,
no
se
que
sería
de
mí
si
no
estas
aquí
Ты,
не
знаю,
что
бы
я
делал
без
тебя,
Y
eres
tú,
la
dueña
de
mi
corazón
y
de
mi
alma
И
это
ты,
владелица
моего
сердца
и
моей
души,
Tú,
la
que
me
devuelve
la
paz
y
la
calma
Ты,
та,
кто
возвращает
мне
мир
и
спокойствие,
Tú,
eres
la
mujer
que
me
hace
feliz
Ты,
женщина,
которая
делает
меня
счастливым,
Me
levanto
a
trabajar
desde
muy
temprano
Я
встаю
на
работу
очень
рано,
Pensando
en
las
mil
cosas
que
tengo
que
hacer
Думая
о
тысяче
дел,
которые
мне
нужно
сделать,
Pero
siempre
agradecido
del
Dios
soberano
Но
всегда
благодарен
всемогущему
Богу
Porque
te
tengo
a
ti
de
mujer
За
то,
что
ты
моя
жена.
Porque
cuando
la
vida
me
da
con
todo
y
me
estresa
Потому
что,
когда
жизнь
бьет
меня
со
всей
силы
и
напрягает,
Y
me
bota
hasta
humo
la
cabeza
И
из
головы
идет
дым,
Solo
me
acuerdo
de
mi
bella
princesa
Я
просто
вспоминаю
о
моей
прекрасной
принцессе,
Y
es
lo
único
que
tengo
que
hacer
И
это
все,
что
мне
нужно
сделать.
Y
cuando
te
veo
los
problemas
se
olvida
И
когда
я
вижу
тебя,
проблемы
забываются.
¡Qué
suerte
tiene
este
feo!
Как
же
повезло
этому
некрасивому
парню,
Que
tú
hayas
llegado
a
su
vida
Что
ты
пришла
в
его
жизнь,
Mi
manantial
en
mi
sequia
Мой
родник
в
моей
засухе,
Mi
tormenta,
eres
mi
luz
Моя
буря,
ты
мой
свет.
Qué
bendición
la
mía
que
mi
mujer
seas
tú
Какое
счастье
для
меня,
что
ты
моя
жена.
Y
eres
tú,
la
dueña
de
mi
corazón
y
de
mi
alma
И
это
ты,
владелица
моего
сердца
и
моей
души,
Tú,
la
que
me
devuelve
la
paz
y
la
calma
Ты,
та,
кто
возвращает
мне
мир
и
спокойствие,
Tú,
no
se
que
sería
de
mí
si
no
estás
aquí
Ты,
не
знаю,
что
бы
я
делал
без
тебя,
Y
eres
tú,
la
dueña
de
mi
corazón
y
de
mi
alma
И
это
ты,
владелица
моего
сердца
и
моей
души,
Tú,
la
que
me
devuelve
la
paz
y
la
calma
Ты,
та,
кто
возвращает
мне
мир
и
спокойствие,
Tú,
eres
la
mujer
que
me
hace
feliz
Ты,
женщина,
которая
делает
меня
счастливым,
Cuando
estoy
desanima'o
tu
me
inyectas
energía
Когда
я
подавлен,
ты
заряжаешь
меня
энергией,
Eres
el
gran
regalo
que
papá
Dios
me
tenia
Ты
- великий
дар,
который
Бог
Отец
приготовил
для
меня.
Soy
más
que
bendecido
de
tenerte
a
mi
lao'
Я
более
чем
благословлен,
имея
тебя
рядом,
Conmigo
tu
has
reido,
conmigo
tú
has
llorado
Со
мной
ты
смеялась,
со
мной
ты
плакала,
La
que
me
soporta
con
todos
mis
achaques
Та,
кто
терпит
все
мои
причуды,
Si
algo
me
amenaza
mi
reina
va
al
contraataque
Если
мне
что-то
угрожает,
моя
королева
идет
в
контратаку.
Eres
la
chica
que
yo
amo
Ты
девушка,
которую
я
люблю,
Y
estoy
loco
por
ti
И
я
без
ума
от
тебя.
Eres
mi
amor
platónico,
tú
me
haces
feliz
Ты
моя
платоническая
любовь,
ты
делаешь
меня
счастливым.
Y
cuando
te
veo
los
problemas
se
olvida
И
когда
я
вижу
тебя,
проблемы
забываются.
¡Qué
suerte
tiene
este
feo!
Как
же
повезло
этому
некрасивому
парню,
Que
tú
hayas
llegado
a
su
vida
Что
ты
пришла
в
его
жизнь,
Mi
manantial
en
mi
sequia
Мой
родник
в
моей
засухе,
Mi
tormenta,
eres
mi
luz
Моя
буря,
ты
мой
свет.
Qué
bendición
la
mía
que
mi
mujer
seas
tú
Какое
счастье
для
меня,
что
ты
моя
жена.
Ya
anocheció
Наступила
ночь,
Cierro
los
ojos
y
estás
aquí,
aquí
Закрываю
глаза,
и
ты
здесь,
здесь.
Eres
la
alegría
pa,
hacerme
feliz
Ты
- радость,
делающая
меня
счастливым.
Y
eres
tú,
la
dueña
de
mi
corazón
y
de
mi
alma
И
это
ты,
владелица
моего
сердца
и
моей
души,
Tú,
la
que
me
devuelve
la
paz
y
la
calma
Ты,
та,
кто
возвращает
мне
мир
и
спокойствие,
Tú,
no
se
que
sería
de
mí
si
no
estas
aquí
Ты,
не
знаю,
что
бы
я
делал
без
тебя,
Y
eres
tú,
la
dueña
de
mi
corazón
y
de
mi
alma
И
это
ты,
владелица
моего
сердца
и
моей
души,
Tú,
la
que
me
devuelve
la
paz
y
la
calma
Ты,
та,
кто
возвращает
мне
мир
и
спокойствие,
Tú,
eres
la
mujer
que
me
hace
feliz
Ты,
женщина,
которая
делает
меня
счастливым,
El
cielo
me
ha
bendecido
Небеса
благословили
меня
тобой.
Eres
tú,
gracias
papa
Dios
Это
ты,
спасибо,
Боже.
I
love
you
baby,
con
la
mujer
que
me
regalaste
Я
люблю
тебя,
малышка,
та
женщина,
которую
ты
мне
подарил.
Manny
Montes
con
Soprano
Manny
Montes
с
Soprano
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuel Rodriguez
Album
Eres Tú
date of release
17-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.