Manny Montes - Eres Tu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manny Montes - Eres Tu




Eres Tu
Ты та самая
Ya amaneció
Утро настало,
El sol salió
Солнце взошло.
Abro los ojos y pienso en ti
Открываю глаза и думаю о тебе.
Eres la elegida pa' hacerme feliz
Ты та самая, кто делает меня счастливым.
Y eres tú, la dueña de mi corazón y de mi alma
И это ты, владелица моего сердца и моей души,
Tú, la que me devuelve la paz y la calma
Ты, та, кто возвращает мне мир и спокойствие,
Tú, no se que sería de si no estas aquí
Ты, не знаю, что бы я делал без тебя,
Tú, tú,
Ты, ты, ты.
Y eres tú, la dueña de mi corazón y de mi alma
И это ты, владелица моего сердца и моей души,
Tú, la que me devuelve la paz y la calma
Ты, та, кто возвращает мне мир и спокойствие,
Tú, eres la mujer que me hace feliz
Ты, женщина, которая делает меня счастливым,
Tú, tú,
Ты, ты, ты.
Me levanto a trabajar desde muy temprano
Я встаю на работу очень рано,
Pensando en las mil cosas que tengo que hacer
Думая о тысяче дел, которые мне нужно сделать,
Pero siempre agradecido del Dios soberano
Но всегда благодарен всемогущему Богу
Porque te tengo a ti de mujer
За то, что ты моя жена.
Porque cuando la vida me da con todo y me estresa
Потому что, когда жизнь бьет меня со всей силы и напрягает,
Y me bota hasta humo la cabeza
И из головы идет дым,
Solo me acuerdo de mi bella princesa
Я просто вспоминаю о моей прекрасной принцессе,
Y es lo único que tengo que hacer
И это все, что мне нужно сделать.
Y cuando te veo los problemas se olvida
И когда я вижу тебя, проблемы забываются.
¡Qué suerte tiene este feo!
Как же повезло этому некрасивому парню,
Que hayas llegado a su vida
Что ты пришла в его жизнь,
Mi manantial en mi sequia
Мой родник в моей засухе,
Mi tormenta, eres mi luz
Моя буря, ты мой свет.
Qué bendición la mía que mi mujer seas
Какое счастье для меня, что ты моя жена.
Y eres tú, la dueña de mi corazón y de mi alma
И это ты, владелица моего сердца и моей души,
Tú, la que me devuelve la paz y la calma
Ты, та, кто возвращает мне мир и спокойствие,
Tú, no se que sería de si no estás aquí
Ты, не знаю, что бы я делал без тебя,
Tú, tú,
Ты, ты, ты.
Y eres tú, la dueña de mi corazón y de mi alma
И это ты, владелица моего сердца и моей души,
Tú, la que me devuelve la paz y la calma
Ты, та, кто возвращает мне мир и спокойствие,
Tú, eres la mujer que me hace feliz
Ты, женщина, которая делает меня счастливым,
Tú, tú,
Ты, ты, ты.
Cuando estoy desanima'o tu me inyectas energía
Когда я подавлен, ты заряжаешь меня энергией,
Eres el gran regalo que papá Dios me tenia
Ты - великий дар, который Бог Отец приготовил для меня.
Soy más que bendecido de tenerte a mi lao'
Я более чем благословлен, имея тебя рядом,
Conmigo tu has reido, conmigo has llorado
Со мной ты смеялась, со мной ты плакала,
La que me soporta con todos mis achaques
Та, кто терпит все мои причуды,
Si algo me amenaza mi reina va al contraataque
Если мне что-то угрожает, моя королева идет в контратаку.
Eres la chica que yo amo
Ты девушка, которую я люблю,
Y estoy loco por ti
И я без ума от тебя.
Eres mi amor platónico, me haces feliz
Ты моя платоническая любовь, ты делаешь меня счастливым.
Y cuando te veo los problemas se olvida
И когда я вижу тебя, проблемы забываются.
¡Qué suerte tiene este feo!
Как же повезло этому некрасивому парню,
Que hayas llegado a su vida
Что ты пришла в его жизнь,
Mi manantial en mi sequia
Мой родник в моей засухе,
Mi tormenta, eres mi luz
Моя буря, ты мой свет.
Qué bendición la mía que mi mujer seas
Какое счастье для меня, что ты моя жена.
Ya anocheció
Наступила ночь,
El sol cayó
Солнце село.
Cierro los ojos y estás aquí, aquí
Закрываю глаза, и ты здесь, здесь.
Eres la alegría pa, hacerme feliz
Ты - радость, делающая меня счастливым.
Y eres tú, la dueña de mi corazón y de mi alma
И это ты, владелица моего сердца и моей души,
Tú, la que me devuelve la paz y la calma
Ты, та, кто возвращает мне мир и спокойствие,
Tú, no se que sería de si no estas aquí
Ты, не знаю, что бы я делал без тебя,
Tú, tú,
Ты, ты, ты.
Y eres tú, la dueña de mi corazón y de mi alma
И это ты, владелица моего сердца и моей души,
Tú, la que me devuelve la paz y la calma
Ты, та, кто возвращает мне мир и спокойствие,
Tú, eres la mujer que me hace feliz
Ты, женщина, которая делает меня счастливым,
Tú, tú,
Ты, ты, ты.
El cielo me ha bendecido
Небеса благословили меня тобой.
Eres tú, gracias papa Dios
Это ты, спасибо, Боже.
I love you baby, con la mujer que me regalaste
Я люблю тебя, малышка, та женщина, которую ты мне подарил.
Manny Montes con Soprano
Manny Montes с Soprano





Writer(s): Emmanuel Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.