Lyrics and translation Manny Montes - La Chica Que Yo Amo (Remix)
La Chica Que Yo Amo (Remix)
Девушка, которую я люблю (Ремикс)
Tu
eres
la
chica
que
yo
amo,
tu
la
que
tanto
yo
he
esperado
Ты
девушка,
которую
я
люблю,
которую
я
так
долго
ждал.
Tu
la
que
el
señor
me
ha
enviado,
Ты
та,
что
послал
мне
Господь,
Todo
saldrá
bien
si
en
Dios
esperamos.
Всё
будет
хорошо,
если
мы
уповаем
на
Бога.
Escúchame
mi
hermosa
chiquilla,
Слушай,
моя
красивая
девушка,
Vamos
a
doblar
las
dos
rodillas
Давай
преклоним
оба
колени
Que
en
esta
relación
tan
sencilla,
Потому
что
в
этих
простых
отношениях
El
señor
puede
ya
hacer
maravillas
Господь
уже
может
сотворить
чудеса.
Gracias
al
señor
hoy
le
quiero
dar,
Сегодня
я
хочу
воздать
хвалу
Господу,
Por
hacerme
n
feliz
no
lo
puedo
negar
За
то,
что
Он
сделал
меня
счастливым,
я
не
могу
этого
отрицать.
Le
quiero
expresar
mis
agradecimientos
Я
хочу
выразить
Ему
мою
благодарность,
Pues
así
en
mi
corazón
es
que
lo
siento.
Ведь
именно
так
я
чувствую
в
своём
сердце.
Quien
iba
a
pensar
que
a
ti
encontré,
con
una
sola
mirada
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
тебя
встречу,
всего
лишь
одним
взглядом,
Y
me
enamoré
И
что
я
влюблюсь.
Entonces
a
Dios
supliqué
por
ti
y
no
fue
en
vano
Тогда
я
умолял
Бога
о
тебе,
и
это
было
не
напрасно,
Porque
ahora
eres
una
chica
que
yo
amo
Потому
что
теперь
ты
девушка,
которую
я
люблю.
Dios
de
su
jardín
corto
una
rosa,
Бог
сорвал
розу
в
Своём
саду,
Para
mi
una
de
las
más
preciosas
Для
меня
одну
из
самых
прекрасных.
Tierna,
perfecta
y
además
cariñosa
Нежная,
безупречная
и
к
тому
же
любящая,
Y
esa
flor
eres
tu
mi
niña
hermosa
И
этот
цветок
- это
ты,
моя
прекрасная
девочка.
Tu
eres
la
chica
que
yo
amo,
Ты
девушка,
которую
я
люблю,
Tu
la
que
tanto
yo
he
esperado
Которую
я
так
долго
ждал.
Tu
la
que
el
señor
me
ha
enviado,
Ты
та,
что
послал
мне
Господь,
Todo
saldrá
bien
si
en
Dios
esperamos.
Всё
будет
хорошо,
если
мы
уповаем
на
Бога.
Escúchame
mi
hermosa
chiquilla,
Слушай,
моя
красивая
девушка,
Vamos
a
doblar
las
dos
rodillas
Давай
преклоним
оба
колени
Que
en
esta
relación
tan
sencilla,
Потому
что
в
этих
простых
отношениях
El
señor
puede
ya
hacer
maravillas
Господь
уже
может
сотворить
чудеса.
Por
ti
fueron
muchas
las
lagrimas,
Ради
тебя
было
пролито
много
слёз,
Dios
solo
sabe
cuantas
fueron
ignorar
Только
Богу
известно,
сколько
из
них
были
проигнорированы.
Pero
no
me
importa
porque
valió
la
pena,
Но
мне
всё
равно,
потому
что
это
стоило
того,
Siento
un
amor
puro
que
corre
por
mis
venas
Я
чувствую
чистую
любовь,
которая
течёт
по
моим
венам.
Y
el
momento
preciso
voy
a
esperar,
И
я
буду
ждать
подходящего
момента,
Para
ver
si
dardo
al
blanco
y
llevarte
al
altar
Чтобы
попасть
в
цель
и
отвести
тебя
к
алтарю.
Por
eso
sin
más
espera
hoy
lo
proclamo
Поэтому
я
без
промедления
провозглашаю
сегодня:
"Señor
cuídame
a
la
chica
que
yo
amo"
"Господь,
храни
девушку,
которую
я
люблю".
Dios
de
su
jardín
corto
una
rosa,
Бог
сорвал
розу
в
Своём
саду,
Para
mi
una
de
las
más
preciosas
Для
меня
одну
из
самых
прекрасных.
Tierna,
perfecta
y
además
cariñosa
Нежная,
безупречная
и
к
тому
же
любящая,
Y
esa
flor
eres
tu
mi
niña
hermosa
И
этот
цветок
- это
ты,
моя
прекрасная
девочка.
Tu
eres
la
chica
que
yo
amo,
Ты
девушка,
которую
я
люблю,
Tu
la
que
tanto
yo
he
esperado
Которую
я
так
долго
ждал.
Tu
la
que
el
señor
me
ha
enviado,
Ты
та,
что
послал
мне
Господь,
Todo
saldrá
bien
si
en
Dios
esperamos.
Всё
будет
хорошо,
если
мы
уповаем
на
Бога.
Escúchame
mi
hermosa
chiquilla,
Слушай,
моя
красивая
девушка,
Vamos
a
doblar
las
dos
rodillas
Давай
преклоним
оба
колени
Que
en
esta
relación
tan
sencilla,
Потому
что
в
этих
простых
отношениях
El
señor
puede
ya
hacer
maravillas
Господь
уже
может
сотворить
чудеса.
Gerla,
Te
quiero,
estar
contigo
ese
es
mi
anhelo
Герла,
я
люблю
тебя,
быть
с
тобой
- это
моя
мечта.
Yal,
te
amo,
de
Dios
para
mi
tu
eres
un
regalo
Ял,
я
люблю
тебя,
для
меня
ты
подарок
от
Бога.
Gerla...
Sacerd¡...
esto
fue
con
amor
Герла...
Священн...
это
было
с
любовью.
Tu
eres
la
chica
que
yo
amo,
Ты
девушка,
которую
я
люблю,
Tu
la
que
tanto
yo
he
esperado
Которую
я
так
долго
ждал.
Tu
la
que
el
señor
me
ha
enviado,
Ты
та,
что
послал
мне
Господь,
Todo
saldrá
bien
si
en
Dios
esperamos.
Всё
будет
хорошо,
если
мы
уповаем
на
Бога.
Escúchame
mi
hermosa
chiquilla,
Слушай,
моя
красивая
девушка,
Vamos
a
doblar
las
dos
rodillas
Давай
преклоним
оба
колени
Que
en
esta
relación
tan
sencilla,
Потому
что
в
этих
простых
отношениях
El
señor
puede
ya
hacer
maravillas
Господь
уже
может
сотворить
чудеса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.