Lyrics and translation Manny Montes - Me Enamore de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Enamore de Ti
Я влюбился в тебя
Inundado
de
tu
amor
переполненный
твоей
любовью.
Un
amor
puro
y
sincero
Любовью
чистой
и
искренней,
Un
amor
que
cuando
menos
lo
esperé,
ahí
llegó
любовью,
которая
пришла,
когда
я
меньше
всего
ее
ожидал.
Por
completo
me
atrapó
Она
полностью
захватила
меня,
Adueñándose
de
mí
овладела
мной
Y
llenándome
de
vida,
fue
ese
amor
и
наполнила
меня
жизнью.
Это
была
та
любовь,
Que
en
medio
de
la
soledad
которая
посреди
одиночества
Me
enseñó
que
aún
me
puedo
enamorar
показала
мне,
что
я
все
еще
могу
влюбляться.
Siento
por
dentro
un
amor
que
es
tan
inmenso
Я
чувствую
внутри
такую
огромную
любовь,
Que
me
hace
vivir
tranquilo
что
она
позволяет
мне
жить
спокойно.
El
llegó
y
me
rescató
Она
пришла
и
спасла
меня.
Nunca
había
sentido
una
experiencia
tan
linda
Никогда
раньше
я
не
испытывал
такого
прекрасного
чувства.
Pues
cuando
iba
a
la
deriva
tu
amor
me
alcanzó
Ведь
когда
я
был
на
грани,
твоя
любовь
настигла
меня.
Y
me
enamoré
de
ti
cuando
tú
llegaste
a
mí
И
я
влюбился
в
тебя,
когда
ты
пришла
ко
мне.
Todo
mi
cielo
se
tornó
de
un
paisaje
de
color
Все
мое
небо
окрасилось
в
цветные
пейзажи.
Me
enamoré
de
ti
cuando
tú
llegaste
a
mí
Я
влюбился
в
тебя,
когда
ты
пришла
ко
мне.
Todo
mi
cielo
se
tornó
de
un
paisaje
de
color
Все
мое
небо
окрасилось
в
цветные
пейзажи.
No
puedo
decir
que
no,
con
tu
amor
me
enamoraste
Я
не
могу
сказать
"нет",
твоей
любовью
ты
влюбила
меня
в
себя.
Me
enamoraste
Влюбила
меня
в
себя.
Me
conquistaste
Покорила
меня.
¿Y
cómo
dice?
И
как
говорится?
Y
quien
iba
a
pensar
que
a
mi
vida
tú
ibas
a
llegar
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
войдешь
в
мою
жизнь?
Le
pusiste
color,
de
felicidad
Ты
раскрасила
ее
счастьем.
Y
es
por
eso
que
hoy
no
puedo
callar
И
поэтому
сегодня
я
не
могу
молчать.
No
puedo
callar
Не
могу
молчать.
Tengo
que
gritar,
tengo
que
gritar
a
los
cuatro
vientos
Я
должен
кричать,
должен
кричать
на
весь
мир,
Expresar
todo
este
sentimiento
y
ya
se
fue
todo
el
sufrimiento
выразить
все
эти
чувства.
И
все
страдания
ушли.
Es
que
es
muy
grande
lo
que
por
ti
siento
Ведь
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
так
велико.
Y
es
que
tu
llegaste
a
mi
vida
en
el
momento
indicado
Ты
пришла
в
мою
жизнь
в
нужный
момент.
Fuiste
esa
joya
escondida,
que
bendición
que
te
he
encontrado
Ты
была
словно
спрятанное
сокровище.
Какое
счастье,
что
я
тебя
нашел.
Y
es
que
tu
llegaste
a
mi
vida
en
el
momento
indicado
Ты
пришла
в
мою
жизнь
в
нужный
момент.
Fuiste
esa
joya
escondida,
que
bendición
que
te
he
encontrado
Ты
была
словно
спрятанное
сокровище.
Какое
счастье,
что
я
тебя
нашел.
Y
me
enamoré
de
ti
cuando
tu
llegaste
a
mí
И
я
влюбился
в
тебя,
когда
ты
пришла
ко
мне.
Todo
mi
cielo
se
tornó
de
un
paisaje
de
color
Все
мое
небо
окрасилось
в
цветные
пейзажи.
Me
enamoré
de
ti
cuando
tu
llegaste
a
mí
Я
влюбился
в
тебя,
когда
ты
пришла
ко
мне.
Todo
mi
cielo
se
tornó
de
un
paisaje
de
color
Все
мое
небо
окрасилось
в
цветные
пейзажи.
No
puedo
decir
que
no,
con
tu
amor
me
enamoraste
Я
не
могу
сказать
"нет",
твоей
любовью
ты
влюбила
меня
в
себя.
Me
enamoraste
Влюбила
меня
в
себя.
Me
conquistaste
Покорила
меня.
¿Y
cómo
dice?
И
как
говорится?
Solo
una
vez
tuvo
que
pasar
para
enamorarme
Всего
один
раз
тебе
пришлось
пройти
мимо,
чтобы
я
влюбился.
Tu
me
robaste
la
atención
Ты
завладела
моим
вниманием.
Cautivaste
mi
corazón,
ay
ay
ay
Пленила
мое
сердце.
Y
no
va
a
cambiar
por
nada
И
это
не
изменится
ни
за
что.
Esto
jamás
se
compara
Это
ни
с
чем
не
сравнится.
Tenemo′
una
relación
linda
y
nadie
la
para,
no
У
нас
прекрасные
отношения,
и
никто
не
сможет
их
разрушить.
Y
no
va
a
cambiar
por
nada
И
это
не
изменится
ни
за
что.
Esto
jamás
se
compara
Это
ни
с
чем
не
сравнится.
Tenemo'
una
relación
linda
y
nadie
la
para
У
нас
прекрасные
отношения,
и
никто
не
сможет
их
разрушить.
Siento
por
dentro
un
amor
que
es
tan
inmenso
Я
чувствую
внутри
такую
огромную
любовь,
Que
me
hace
vivir
tranquilo,
él
llego
y
me
rescató
что
она
позволяет
мне
жить
спокойно.
Она
пришла
и
спасла
меня.
Nunca
había
sentido
una
experiencia
tan
linda
Никогда
раньше
я
не
испытывал
такого
прекрасного
чувства.
Pues
cuando
iba
a
la
deriva
tu
amor
me
alcanzó
Ведь
когда
я
был
на
грани,
твоя
любовь
настигла
меня.
Y
me
enamore
de
ti,
cuando
tu
llegaste
a
mí
И
я
влюбился
в
тебя,
когда
ты
пришла
ко
мне.
Todo
mi
cielo
se
tornó
de
un
paisaje
de
color
Все
мое
небо
окрасилось
в
цветные
пейзажи.
Me
enamoré
de
ti,
cuando
tu
llegaste
a
mí
Я
влюбился
в
тебя,
когда
ты
пришла
ко
мне.
Todo
mi
cielo
se
tornó
de
un
paisaje
de
color
Все
мое
небо
окрасилось
в
цветные
пейзажи.
No
puedo
decir
que
no,
con
tu
amor
me
enamoraste
Я
не
могу
сказать
"нет",
твоей
любовью
ты
влюбила
меня
в
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.