Mano - Kanne Undhan Kannil - translation of the lyrics into German

Kanne Undhan Kannil - Manotranslation in German




Kanne Undhan Kannil
Kanne Undhan Kannil
Yo in this life, love is overrated
Yo, in diesem Leben ist Liebe überbewertet
The thing is,
Die Sache ist,
People see what they do not
Die Leute sehen, was sie nicht
Understand
Verstehen
That's why,
Deshalb,
You gotta know what you're engaging in
Musst du wissen, worauf du dich einlässt
Be truthful to yourself
Sei ehrlich zu dir selbst
So listen
Also hör zu
Kanne kannil kathal vaithu ennai kollathey
Kanne, leg keine Liebe in deine Augen, um mich zu töten
Innum unnai nambuven endru Penne ennathey
Weil ich dir immer noch vertraue, sagte das Mädchen
Kangal mudi kathal seiya katru thanthaiye
Augen schlossen einen Liebesbund, der Wind brachte ihn
Unmai therintha unnai nan innum hmmm hmmm
Da ich die Wahrheit kenne, dich immer noch hmmm hmmm
Kanne kannil kathal vaithu ennai kollathey
Kanne, leg keine Liebe in deine Augen, um mich zu töten
Innum unnai nambuven endru Penne ennathey
Weil ich dir immer noch vertraue, sagte das Mädchen
Kangal mudi kathal seiya katru thanthaiye
Augen schlossen einen Liebesbund, der Wind brachte ihn
Unmai therintha unnai nan innum hmmm hmmm
Da ich die Wahrheit kenne, dich immer noch hmmm hmmm
Kan kan kan Kadhal punithamune solranga
Kan Kan Kan, sie sagen, Liebe ist heilig
Ana yethane alavu unmai theriyilenga
Aber sie kennen das wahre Ausmaß nicht
Pala peru sikkitha thavikiranga
Viele, die sie fanden, verlassen sie
Kathale venamune ninaikiranga
Sie denken, sie brauchen Liebe
Idhu yaaru senja tappu yaar mela veruppu
Wessen Fehler ist das? Auf wen ist der Groll?
Kadhaliye ninaikumbodu varuthu paar kaduppu
Wenn du an deine Geliebte denkst, sieh den Schmerz
Indha kathal oru vali, aduku ille iru vizhi
Diese Liebe ist ein Weg, dafür gibt es zwei Augen
Kadhal vali pogha ennidam maranthu
Vergiss, dass die Liebe mich verlassen hat
Onnumilaiyadi
Es ist nichts wert
Kadhalai kurai solli projanamum illai
Liebe zu beschuldigen hat keinen Nutzen
Sila kathalikkira pongaluku manase illa,
Einige Mädchen verlieben sich ohne Herz,
Manasachi ille
Kein Herz
Innum konjam solla ponna avanga nambala
Wenn du noch ein wenig mehr sagst, glauben sie dir
Manasana've ninikila
Ihr Geist wird nicht verstehen
Sila ponnunga thorati thorati kathalipanga
Einige Mädchen suchen und verlieben sich
Neenga kettadhu yellame vangi tharuvanga
Sie geben dir alles, was du willst
Unga nanbana annan'nu aalaipanga
Sie nennen dich "Bruder"
Neenga veli ooru poghum varai kaathirupanga
Sie warten, bis du die Stadt verlässt
Antha anne.anne illa
Dieser Bruder... nein
Then what?? Hooooooooooohooo
Dann was?? Hooooooooooohooo
Indha ooravuku peru ennanga?
Wie heißt dieser Ort?
Idha ketka pona namma kettavanga
Die, die das hören, fragen
Idhu drogamunu nan sollavilla
Ich sage nicht, dass das Gift ist
Idhu thavarai idhuku vera vartai illa
Es gibt kein anderes Wort für diesen Fehler
Yen kadhal ennavendru unakku teriyele
Was Liebe ist, weißt du nicht
Kathal romba punitham
Liebe ist sehr heilig
Athaiye yen nee kedukire
Warum zerstörst du sie?
Kanne kannil kathal vaithu
Kanne, leg keine Liebe in deine Augen
Ennai kollathey
Um mich zu töten
Innum unnai nambuven endru
Weil ich dir immer noch vertraue
Penne ennathey
Sagte das Mädchen
Kangal mudi kathal seiya katru thanthaiye
Augen schlossen einen Liebesbund, der Wind brachte ihn
Unmai therintha unnai nan innum hmmm hmmm
Da ich die Wahrheit kenne, dich immer noch hmmm hmmm
Patthuyum vangambhodu patthu mele aasai
Zehntausend Wünsche über zehntausend
Padum pombale
Das singende Mädchen
Nee kettadu ennale vangi thara mudiyele
Was du hörst, geb ich dir nicht mehr
En nee Vittitu poni paathiyile
Du hast mich verlassen und zugesehen
Innum kalyanam kuda aghavile
Selbst die Hochzeit ist nicht mehr möglich
Ana oru naalike nooru vaati husband husband
Aber eines Tages hundertmal "Husband Husband"
Husband
Husband
Sonna indha pombalaiye enna theriyave
Dieses Mädchen weiß es doch
Theriyathunu solli thaali vitituponiye
Sagt, sie weiß es nicht, verlässt den Ehering
Nadu road'ile
Auf der Straße
Yen paadu anthagathile
Mein Lied in der Hölle
Iyoo amma thindathile
Oh Mama, sie isst nicht
Unda appa konduvantha panakaara maapilaiye
Der reiche Bräutigam, den Papa gebracht hat
Nee kalyanam penna andha apavi ye
Du heiratest, das ist Sünde
Ippa avan kuda sernthu unnale vazha mudiyele
Jetzt leb mit ihm
Palaiye kadhalai ninaichu nee vadivarugire
Denkst an alte Liebe, du wirst zerstört
Yena santhika ninaika nee thaviyathavikire
Wenn du an Frieden denkst, bereust du
Idhu yaaruku laabamunu yanaku teriyele
Wem das nützt, weiß ich nicht
Innum yaaryaaru ennavaava poranu enaku
Ich verstehe nicht, wer noch kommt
Puriyile
Verstehe nicht
Idhai ninaithupakil innum uyir thegum beguthasi
Wenn du daran denkst, wird das Leben noch schwerer
Avanai yethiril vaithu ennai madiyil vaithu
Ihn gegenübergestellt, mich in den Schmutz gelegt
Konjanuma? Ennama? Kannam?
Ist das nötig? Warum? Schande?
Aasai innum thiravillaiya? Sollama?
Ist der Wunsch noch nicht verschwunden? Sag nichts?
Inniyum yemaruvena naane? Hahah Pergi lahh!
Werde ich wieder weinen? Hahah Pergi lahh!
Kanne kannil kathal vaithu
Kanne, leg keine Liebe in deine Augen
Ennai kollathey
Um mich zu töten
Innum unnai nambuven endru
Weil ich dir immer noch vertraue
Penne ennathey
Sagte das Mädchen
Kangal mudi kathal seiya katru thanthaiye
Augen schlossen einen Liebesbund, der Wind brachte ihn
Unmai therintha unnai nan innum hmmm hmmm
Da ich die Wahrheit kenne, dich immer noch hmmm hmmm
Ingu yaariyum kuriputtu naan sollavilai
Ich habe niemanden hier erwähnt
Neeya manathukum yen paatu vari kola
Mein Lied wird dein Herz berühren
Povathilai
Geht nicht
Nithi, idhu kaathalin nithi
Gerechtigkeit, das ist die Gerechtigkeit der Liebe
Inga illa nithi vali, neethan vali
Hier gibt es keinen gerechten Weg, dein Weg
Unmel pali, huh
Auf dir Rache, huh
Adhu vera ondrumillai, idhu kadhal seitha sathi
Es gibt nichts anderes, das ist die Wahrheit der Liebe
Un thalavithi, vezhum par mathi Hah
Dein schlaues Haupt, fallender Wahnsinn Hah
Yenendral naanthan angalin pirithinithi
Wenn ich sage, dann trennte ich Glieder
Kadhal thozhi vethanai konda angalin nithi
Die Glieder, die Liebesschmerz trugen
Adhu oru puluthu sirichalaiyin thinam oru
Das ist ein Spott, täglich ein Opfer
Nodhiyil inda
In diesem Blick
Nilaiki aalana angal yennaikai indru (kodi kodi)
Die Glieder, die heute regieren (kodi kodi)
Kadhal thozhivil uyirum ingu poghuthadi
In der Liebe geht der Lebensatem
Inni ungal poliyana kadhal vendamadi
Wir wollen keine schamlose Liebe
Yengalukkum pala latchiyangal ullathadi
Wir haben auch viele Wünsche
Nanagalum vazhkaiyil sathikirom paarungadi
Wir kämpfen im Leben, schau
Sila nalla ponnungalum ingu irukanga
Einige gute Mädchen sind hier
Avanagala paathachum peace'a thirantha
Auch wenn sie ihn sehen, haben sie Frieden
Paarunga
Schau
Namba petta thaiyum kuda oru ponnum thananga
Auch unsere geborene Mutter gibt ein Mädchen
Avanga arume perumeye kettu therinjikinga
Sie hören große Namen und verstehen
Kanne kannil kathal vaithu
Kanne, leg keine Liebe in deine Augen
Ennai kollathey
Um mich zu töten
Innum unnai nambuven endru
Weil ich dir immer noch vertraue
Penne ennathey
Sagte das Mädchen
Kangal mudi kathal seiya katru thanthaiye
Augen schlossen einen Liebesbund, der Wind brachte ihn
Unmai therintha unnai nan innum hmmm hmmm
Da ich die Wahrheit kenne, dich immer noch hmmm hmmm





Writer(s): Chandra Bose, Vairamuthu Ramasamy Thevar


Attention! Feel free to leave feedback.