Lyrics and translation Mano Brown feat. Lino Krizz - Amor Distante - Rap Mix
Depois
do
susto,
depois
da
tempestade
После
испуга,
после
шторма
Vivemos
tudo
em
compatibilidades
Мы
живем
все
на
совместимость
Relembro
muito
nossos
filhos
no
playground
Я
помню
много
наших
детей
на
детской
площадке
Nós
dois,
tão
bom
Мы
оба,
так
хорошо
Amor
distante
Любовь
далеко
Você
me
deu
uma
segunda
vida
Вы
дали
мне
вторую
жизнь
Motivo
pra
viver,
pra
continuar
Причина,
чтобы
жить,
чтобы
продолжить
Fez
meu
coração
bater
fora
me
mim
Сделал
мое
сердце
бьется
вне
меня,
меня
Me
desarmou
e
me
amou
Я
сдавался
и
любил
меня
Eu
não
quero
ficar
me
explicando
pra
você
Я
не
хочу,
чтобы
получить
меня,
объясняя,
для
вас
Eu
tô
cansado
Я
от
любви
устал
Quando
o
mundo
era
quase
meu
Когда
мир
был
почти
мой
Eu
tinha
planos,
tinha
sede,
eu
У
меня
были
планы,
испытывал
жажду,
я
Vivi
completamente
seu
Vivi
полностью
Não
há
mais
canção
nesse
olhar
Нет
больше
песни,
в
этом
посмотрим
Nem
amanhã
nesse
adeus
Ни
завтра,
на
этом
до
свидания
Tô
desacreditado
do
amor
Да
и
дискредитировали
любви
Vou
invadir
a
madrugada,
ê
Я
буду
вторгаться
на
рассвете,
ê
Te
esquecer
pra
não
morrer
Забыть
тебя
мне
не
умереть
De
neurose
e
desamor
От
неврозов
и
нелюбви
Na
dose
de
gim
ou
licor
В
дозе
джин
или
ликер
Por
favor,
me
deixem
só
(Amor
distante)
Пожалуйста,
позвольте
мне
только
(Любовь
далеко)
Do
amor
que
tivemos
e
hoje
o
que
somos
Любовь,
которую
мы
имели
сегодня
то,
что
мы
Sem
você,
nem
queria
te
dizer
Без
вас,
не
хотел
сказать
тебе
Também
mudou
meus
planos
Также
изменили
мои
планы
Mulher
que
eu
amo,
esquece
e
vem
Женщина,
которую
я
люблю,
забывает
и
приходит
Da
barra
pesada
pra
te
proteger
Панели
тяжелые
тебя
защитить
Mas
se
você
não
vem,
não
quer
Но
если
вы
не
приходит,
не
хочет
Não
venha
me
ver,
fico
pior
Не
приходи
ко
мне,
я
еще
хуже
Por
favor,
me
deixem
só
Пожалуйста,
позвольте
мне
только
(Amor
distante)
(Любовь
далеко)
Pela
tristeza
do
olhar
que
me
condena
За
печаль,
взгляд,
который
меня
осуждает
Que
pena,
amor,
que
pena
Как
жаль,
любовь,
что
стоит
(Amor
distante)
(Любовь
далеко)
Por
deselegâncias
pequenas,
pequei
По
deselegâncias
маленькие,
я
согрешил
Na
ânsia
de
acertá-lo,
errei,
porra!
(Amor
distante)
В
стремлении
ударить
его,
ошибся,
черт
возьми!
(Любовь
далеко)
Malandro
sem
razão
não
é
ninguém
Изгои
без
причины
не
никто
не
Fala
alto,
se
altera,
fez
merda,
aí
já
era
Говорит
громко,
если
изменяет,
сделал
дерьмо,
там
уже
был
Um
motivo
fútil,
pô,
só
preciso
Причина-бесполезно,
поставил,
только
нужно
Me
sentir
útil,
amor,
pra
você
(amor
distante)
Меня
чувствовать
себя
полезным,
любовь,
для
тебя
(любовь
далеко)
Sei
não,
posso
até
morrer
de
dor
Я
знаю
не,
я
даже
могу
умереть
от
боли
Nesse
silêncio
ensurdecedor
(Amor
distante)
В
этом
глухое
молчание
(Любовь
далеко)
Porque
antes
de
morrer
posso
também
matar
Потому
что,
прежде
чем
умереть
я
могу
убить,
Sofrer
de
amor
é
mesmo
de
amargar,
morô?
Страдать
от
любви-это
же
горький,
морон?
Não
viro,
então
demorô,
e
eu
Не
поворачиваю,
то
demorô,
и
я
Cheguei
à
conclusão
que
fodeu
Я
пришел
к
выводу,
что
трахалась
O
que
faço,
em
tempo
de
elogios
escassos
То,
что
я
делаю,
во
время
похвалы
хватает
E
a
sombra,
do
fracasso
me
assombra
И
тень,
неудачи
не
дает
мне
покоя
Homem
bom,
homem
bomba,
sou
mal,
não
faço
jus
Хороший
человек,
человек-бомба,
я-зло,
я
не
jus
Jesus,
como
te
amo
e
espero
Иисуса,
как
тебя
люблю,
и
я
надеюсь,
Se
não
me
quer
como
te
quero,
é
a
vida
Если
вы
не
хотите,
чтобы
я,
как
я
хочу,
это
жизнь
Triste
é
a
partida,
deixa
o
trem
seguir
Печально,
отъезд,
покидает
поезд
ниже
E
como
o
resto
de
sol
no
mar,
foi
assim
И,
как
и
все,
солнце
в
море,
был
так
O
cheiro
no
copo
vazio
de
gim
Запах
в
пустой
стакан
джин
Que
pena,
amor,
que
pena
Как
жаль,
любовь,
что
стоит
Que
se
foda,
eu
também
vou
explodir
Ебать,
я
тоже
собираюсь
взорвать
Bin
Laden
por
aí,
raivoso
como
bicho
Бен
Ладен
там,
как
бешеная
тварь
Luxo
do
luxo
ao
lixo
de
manhã
Роскошь
роскошью
мусора
утром
Noites
e
noites
vãs,
buscando
alguém
Вечера
и
ночи,
напрасно,
ищу
кого-то
Tanta
solidão
a
quem
convém?
Так
много
одиночества,
кому
можно?
Que
pena,
amor,
que
pena
(amor
distante)
Как
жаль,
любовь,
что
стоит
(любовь
далеко)
Yeah
(amor
distante)
Да
(любовь
далеко)
Te
apresentei
a
lua
dos
amantes
Тебя
представил
луна
любовников
Gosto
extravagante
de
Deus
pra
você
ver
Мне
нравится
причудливый
Бог
тебе
это
увидеть
E
fui
profundo,
nesse
outro
mundo
que
é
você
И
я
глубоко,
в
этом
другом
мире,
что
это
вы
Paraíso
carnal,
exuberante
(amor
distante)
Рая
плотского,
пышные
(любовь
далеко)
Perigosa
e
durans,
curvas
insinuantes
Опасные
и
durans,
кривые
insinuantes
Avisei
antes
pra
não
brincar
de
amor
comigo,
amor
Я
предупреждал
перед
тобой
не
играли
в
любовь
со
мной,
любовь
Dizer
que
nosso
show
já
terminou
Сказать,
что
наш
концерт
уже
закончился
(Amor
distante)
(Любовь
далеко)
Que
pena,
amor,
que
pena
Как
жаль,
любовь,
что
стоит
Ou
sim,
ou
não,
ou
te
amo
Или
да,
или
нет,
или
люблю
тебя
Nesse
inverno
quero
ter
você
(você,
você,
você...)
Этой
зимой
я
хочу
быть
вы
(вы,
вы,
вы...)
(Amor
distante)
(Любовь
далеко)
(Amor
distante,
amor
distante,
amor
distante,
amor
distante)
(Любовь
далеко,
любовь
от
любви,
далеко,
любовь
далеко)
(Amor
distante,
amor
distante,
amor
distante,
amor
distante)
(Любовь
далеко,
любовь
от
любви,
далеко,
любовь
далеко)
(Amor
distante,
amor
distante,
amor
distante,
amor
distante...)
(Любовь
далеко,
любовь,
далеко,
любовь
от
любви
далеко...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boy Killah
Attention! Feel free to leave feedback.