Lyrics and translation Mano Brown - Felizes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Felizes,
felizes
Счастливые,
счастливые
Felizes,
felizes
Счастливые,
счастливые
Não
tenho
muito,
mas
o
У
меня
немного,
но
Tudo
que
tenho
é
seu,
enquanto
Всё,
что
у
меня
есть,
твоё,
пока
Tiver
saúde,
com
a
benção
de
Deus,
preta
Есть
здоровье,
с
Божьим
благословением,
милая
Vê
se
me
espera,
vê
se
me
atende,
vê
se
me
Подожди
меня,
ответь
мне,
посмотри
на
меня
Vê
se
me
salva,
vê
se
me
entende,
inseguro
Спаси
меня,
пойми
меня,
я
неуверенный
Não
tem
malandro
certo
pra
mulher
Нет
идеального
хулигана
для
женщины
Orgulhoso,
o
bicho
homem
é
o
que
é
Гордый,
зверь-мужчина
таков,
какой
он
есть
Preta,
tente
me
ver,
tente
me
dar
Милая,
попробуй
увидеть
меня,
попробуй
дать
мне
Tente
ajudar,
tente-me,
tentei
ligar
Попробуй
помочь,
попробуй
меня,
я
пытался
позвонить
E
se
for
possível,
'sível,
'sível
И
если
возможно,
возможно,
возможно
De
madrugada
à
cobrar,
sou
eu,
sou
eu
Рано
утром,
по
collect
call,
это
я,
это
я
Por
que
areia
insiste
em
cair?
Почему
песок
упорно
сыпется?
Escapa
entre
os
dedos,
a
vida
é
isso
aí
Ускользает
сквозь
пальцы,
такова
жизнь
Tem
que
crer,
tem
que
ir
Надо
верить,
надо
идти
Um
homem
na
estrada
da
ilusão
Мужчина
на
дороге
иллюзий
Vai
na
fé,
vai
na
razão,
vai
na
precisão
Идёт
по
вере,
идёт
по
разуму,
идёт
точно
Vai
na
luz
que
o
senhor
destino
conduz
Идёт
на
свет,
которым
господин
судьба
ведет
Preta,
uns
chamam
de
missão,
outros
de
cruz
Милая,
одни
называют
это
миссией,
другие
- крестом
E
o
que
vira,
virá
И
что
придёт,
то
придёт
Muita
lira,
lira
Много
лир,
лир
Mundo
gira,
girar
Мир
вращается,
вращаться
Gira
nós,
girassóis
Вращает
нас,
подсолнухи
Carrossel,
que
nos
trouxe
e
nos
levará
Карусель,
которая
нас
принесла
и
унесет
Na
hora
H,
o
marco
zero,
o
mesmo
lugar
В
час
Х,
точка
отсчета,
то
же
место
Onde
tudo
era
um
beijo,
e
o
sapo
era
eu
Где
всё
было
поцелуем,
и
жабой
был
я
Era
a
bela
e
a
fera,
a
princesa
e
o
plebeu
Была
красавица
и
чудовище,
принцесса
и
простолюдин
Vamos
ser
felizes,
simples
assim
Давай
будем
счастливы,
просто
так
O
mar
em
chama
nos
cerca
Море
в
огне
окружает
нас
E
atinge
outras
famílias,
filha
И
достигает
других
семей,
дочка
Preciso
ir,
nosso
castelo
é
uma
ilha
Мне
нужно
идти,
наш
замок
- это
остров
Me
afoguei,
fundo
e
tão
longe
da
praia
Я
утонул,
глубоко
и
так
далеко
от
берега
Voltei,
na
balada
soul
de
Tim
Maia
Вернулся,
под
соул-балладу
Тима
Майи
Eu
tenho,
eu
tenho
um
plano
e
creio
ser
possível
У
меня
есть,
у
меня
есть
план,
и
я
верю,
что
это
возможно
Ser
de
novo
invisível
e
voltar
Снова
стать
невидимым
и
вернуться
Mas
são
quatro
da
manhã
e
o
posto
ainda
é
meu
Но
сейчас
четыре
утра,
и
пост
всё
ещё
мой
A
esquina
me
acolheu,
vou
honrar
Угол
принял
меня,
я
буду
чтить
Velho
e
acabado
no
espelho
estou
mal
Старый
и
разбитый
в
зеркале,
мне
плохо
Olhos
vermelhos
e
um
B.O.
de
3 mil
grau
Красные
глаза
и
протокол
на
3 тысячи
градусов
Travesseiro
frio,
espaço
vazio
Холодная
подушка,
пустое
пространство
Arredio
é
a
essência
Дикость
- это
суть
Denuncia
a
célebre
ausência
Обличает
знаменитое
отсутствие
De
'ência
em
'ência,
eu
vou
até
de
manhã
Из
'энции
в
'энцию,
я
пойду
до
утра
Dou
minha
vida
pra
manter
e
honrar
nosso
clã
Отдам
свою
жизнь,
чтобы
сохранить
и
чтить
наш
клан
Vamos
ser,
felizes
Давай
будем
счастливы
Eu
acredito
(felizes)
Я
верю
(счастливые)
Vamos
ser
(felizes)
Давай
будем
(счастливые)
(Felizes)
todo
dia
em
todo
lugar
(Счастливые)
каждый
день,
везде
Pra
servir
todo
meu
amor
(felizes)
Чтобы
отдать
всю
мою
любовь
(счастливые)
Te
proponho
meu
jardim
secreto
Предлагаю
тебе
мой
тайный
сад
A
casa
do
meu
sonho
Дом
моей
мечты
Porque
um
dia
eu
castelei
ser
Потому
что
однажды
я
мечтал
стать
O
Run
DMC
e
cantar
na
MTV
Run
DMC
и
петь
на
MTV
Causar
e
sair
livre,
em
New
York
City
Зажечь
и
уйти
свободным,
в
Нью-Йорк
Сити
Uma
ambição
de
vida
Жизненное
стремление
Buscar
uma
cartola,
um
cordão
e
um
adidas
Найти
шляпу,
цепь
и
adidas
Sonhei
alto
e
desci
'pro
asfalto
e
tentei
Я
мечтал
высоко,
спустился
на
асфальт
и
попытался
Burro
e
inexperiente,
eu
errei
Глупый
и
неопытный,
я
ошибся
Mas
quando
eu
for
morrer
de
vez,
me
acorde
por
favor
Но
когда
я
умру
окончательно,
разбудите
меня,
пожалуйста
Nem
dormindo
eu
tenho
paz,
pelo
amor!
Даже
во
сне
у
меня
нет
покоя,
ради
всего
святого!
Pelos
mais
e
melhores
dias
de
nossas
vidas
Ради
самых
лучших
дней
нашей
жизни
Eu
te
proponho
lutar
para
ser
feliz
Я
предлагаю
тебе
бороться
за
счастье
Eu
acredito,
ainda
há
tempo
Я
верю,
ещё
есть
время
Então
vamos
ser...
Тогда
давай
будем...
(O
grande
segredo
é
saber
onde
ela
'tá,
né
o
guri?)
(Главный
секрет
- знать,
где
она,
верно,
парень?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mano Brown
Attention! Feel free to leave feedback.