Mano Lima - Quando Eu Crescer - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mano Lima - Quando Eu Crescer




Quando Eu Crescer
When I Grow Up
Quando eu crescer
When I grow up
Quero ser igual meu pai
I want to be just like my dad
Campeiro e gauchão
A cowboy and a gaucho
Chama uma tropa
He calls out to a herd
Do jeito que meu pai chama
The same way my father calls
Quando vai cruzar uma vila, algum rio ou pontilhão
When he's going to cross a town, a river, or a small bridge
Quando eu crescer
When I grow up
Quero pealar égua chucra
I want to break in a wild mare
Na velha moda gaúcha
In the old gaucho style
Bem no estilo da fronteira
Just like they do on the frontier
Que vem roncando vou soltar com tres rodilhas
I'll release her with three turns of the rope
Bem onde as gurias
Right where the girls
Costumam usar pulseira
Usually wear their bracelets
Quando eu crescer
When I grow up
Quero domar potro criado
I want to tame a raised colt
Com bocalzito sovado
With a kneaded bit
Bem calçado nos curunilhos
Well-shod in its fetlocks
Usar rendilhas
With lace trim
Na cabeça do lombilho
On the saddle head
So pra ver sair assobiando
Just to see it come out whistling
No carreteu dos anis
From the aniseed wagon
Quando eu crescer
When I grow up
Quero uma espora de ferro
I want iron spurs
Feita pelo severo
Made by Severo
O negro velho ferreiro
The old black blacksmith
Se vier de lombo
If they come from behind
Tu não te assusta meu pai
Don't be afraid, my father
Pois se vier teu filho sai
Because if they come, your son will go out
E se baixar, baixa no relho
And if they charge, he'll charge with the whip
Quando eu crescer
When I grow up
Não quero que me amadrinhe
I don't want you to sponsor me
cuida a cerca meu pai
Just watch the fence, my father
E deixe no mais que saia
And let me go out
Viva minha patria
Long live my homeland
Vai gritar o domador
The tamer will shout
Pai me faça um favor
Father, do me a favor
Atice a cadela baia
Set the baying dog on
Quando cresceres
When you grow up
Seja um bom homem meu filho
Be a good man, my son
Amigo de teus amigos
A friend to your friends
Sincero e trabalhador
Sincere and hardworking
Tenha humildade e a grandeza do perdão
Have humility and the greatness of forgiveness
E quando levantar do chão
And when you rise from the ground
Agradeça ao criador
Thank the creator
Quando crescer
When you grow up
Domando vai entender
Taming you will understand
Porque que é que um aporreado
Why a stubborn one
Não se amança e não se rende
Doesn't get broken or give up
É que a humildade quem não tem é uma desgraça
He who lacks humility is a wretch
Quanto mais o tempo passa
The more time passes
Mais o tipo desprende
The more the type unravels
Quando crescer
When you grow up
Tu usa tua inteligência
You use your intelligence
Para defender a inocência
To defend the innocence
Que toda crinça tem
That every child has
Como barranca de rio que cresce por dentro
Like a riverbank that grows from within
O homem com sentimento
A man with feelings
A alma cresce também
His soul also grows





Writer(s): mano lima


Attention! Feel free to leave feedback.