Lyrics and translation Mano Sassá feat. Mensageiros da Profecia - Glórias e Renúncias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glórias e Renúncias
Слава и Отречение
O
homem
ganhar
o
mundo
inteiro
Человеку
обрести
весь
мир,
E
perder
a
sua
própria
alma?
Но
потерять
свою
собственную
душу?
De
que
vale
estar
aqui
Что
толку
быть
здесь,
Se
não
for
pra
te
sentir?
Если
я
не
могу
чувствовать
Тебя?
Renuncio
a
essa
glória
Отрекаюсь
от
этой
славы,
Eu
não
quero
mais
(eu
não
quero
mais)
Я
больше
не
хочу
(я
больше
не
хочу)
De
que
vale
os
cordão
de
quilate
Что
толку
в
каратных
цепях,
Pendurado
no
seu
moletom?
Висящих
на
моем
худи?
Já
não
consegue
brilhar
Они
уже
не
могут
сиять,
Pois
nada
mais
ofusca
o
seu
dom
Ведь
ничто
не
может
затмить
Твой
дар.
Você
é
bom
no
que
faz
Я
хорош
в
том,
что
делаю,
No
que
faz
é
sempre
o
melhor
В
том,
что
делаю,
я
всегда
лучший,
O
numero
um
da
cidade
Номер
один
в
городе,
O
seu
rosto
estampado
nos
outdoor
Мое
лицо
на
всех
рекламных
щитах.
Sendo
popular
fazendo
aquilo
que
sempre
gostou
Популярен,
делая
то,
что
всегда
любил,
Sobe
nos
palcos,
vômito
que
chama
de
show
Выхожу
на
сцену,
извергаю
то,
что
называю
шоу,
Talvez
o
seu
público
nem
sabe
quem
você
realmente
é
Возможно,
моя
публика
даже
не
знает,
кто
я
на
самом
деле,
Um
personagem
criado
distante
da
fé
Созданный
персонаж,
далекий
от
веры.
De
que
vale
as
viagem
Что
толку
в
путешествиях,
Paris,
Miami,
Boston?
Париж,
Майами,
Бостон?
Sua
matéria
na
capa
da
Rolling
Stones
Моя
статья
на
обложке
Rolling
Stone,
Nos
altos
picos,
estourando
champanhe
Chandon
На
вершинах,
распивая
шампанское
Chandon,
E
solitária
sua
mãe
mais
um
reveillon
А
моя
мама
в
одиночестве
встречает
очередной
Новый
год.
Esperando
o
filho
Ждет
сына,
Por
quem
sempre
orou!
За
которого
всегда
молилась!
Se
perguntando
Спрашивая
себя,
Onde
foi
que
errou?
Где
она
ошиблась?
Seu
coração,
já
fraco
se
entrega
ao
engodo
Ее
сердце,
уже
слабое,
поддается
обману,
Não
resistiu,
ela
morreu
de
desgosto
Не
выдержало,
она
умерла
от
горя.
De
que
vale
estar
aqui
Что
толку
быть
здесь,
Se
não
for
pra
te
sentir?
Если
я
не
могу
чувствовать
Тебя?
Renuncio
a
essa
glória
Отрекаюсь
от
этой
славы,
Eu
não
quero
mais
Я
больше
не
хочу.
De
que
vale
estar
aqui
Что
толку
быть
здесь,
Se
não
for
pra
te
sentir?
Если
я
не
могу
чувствовать
Тебя?
Renuncio
a
essa
glória
Отрекаюсь
от
этой
славы,
Eu
não
quero
mais
Я
больше
не
хочу.
Me
perdi
na
ilusão
Я
заблудился
в
иллюзии,
Hoje
compreendo
a
frase
que
fere
Сегодня
я
понимаю
фразу,
которая
ранит,
Feito
uma
navalha
Как
бритва,
Mãezinha
querida!
Дорогая
мамочка!
Me
dizia:
meu
filho,
abre
o
olho
Говорила
мне:
сынок,
открой
глаза,
Contrato
assinado
é
uma
alma
vendida!
Подписанный
контракт
— это
проданная
душа!
Nada
cumpre
o
discurso
de
um
homem
Ничто
не
соответствует
речам
человека,
Mantenha-se
firme,
preserve
a
justiça
Будь
тверд,
сохрани
справедливость.
Hoje
comercializo
a
fé
Сегодня
я
торгую
верой
E
vendo
um
Deus
para
cada
cobiça
И
продаю
Бога
за
каждую
прихоть.
Faço
jus
a
essa
prosperidade
Я
оправдываю
это
процветание,
Avarenta
que
esquenta
o
banco
do
templo
Скупой,
что
греет
скамью
в
храме,
Alimento
a
falsa
esperança
Питаю
ложную
надежду,
Inflando
o
ego
de
um
servo
soberbo
Раздувая
эго
надменного
слуги.
Minha
cara
estampada
com
a
frase
embaixo
Мое
лицо
на
плакате
с
фразой
внизу:
"É
tempo
de
viver
conquista"
"Время
жить
завоеваниями",
Na
fachada
de
uma
igreja
На
фасаде
церкви
De
um
mercenário
atrai
dizimista
Наемник
привлекает
десятину.
De
que
vale
subir
em
altares
Что
толку
подниматься
на
алтари,
Falando
de
um
Deus
que
eu
nunca
conheci?
Говоря
о
Боге,
которого
я
никогда
не
знал?
Pronuncio
palavras
estranhas
Произношу
странные
слова,
Fingindo
a
presença
que
eu
nunca
senti
Изображая
присутствие,
которое
я
никогда
не
чувствовал.
Profecia
da
boca
pra
fora
Пророчества
для
галочки,
Sou
um
caricata,
simulo
um
dom
Я
— кривляка,
симулирую
дар.
Depois
disso
eu
recebo
o
cachê
После
этого
я
получаю
гонорар
E
gasto
sua
oferta
num
hotel
Bourbon
И
трачу
ваши
пожертвования
в
отеле
Bourbon.
Era
bom
quando
era
verdade
Было
хорошо,
когда
было
правдой
Tudo
que
escrevia,
mas
não
lucrativo
Все,
что
я
писал,
но
это
не
приносило
прибыли.
Hoje
escrevo
mentiras
Сегодня
я
пишу
ложь,
Com
doce
recebo
dinheiro,
a
fama
e
o
brilho
За
сладкие
речи
получаю
деньги,
славу
и
блеск.
Me
arrependo
por
ter
me
vendido
Я
раскаиваюсь,
что
продался
Pra
essa
indústria
que
vende
o
céu
Этой
индустрии,
которая
продает
небеса.
Eu
mereço
a
paga
dos
atos
Я
заслуживаю
платы
за
свои
деяния,
Eu
me
fiz
de
santo,
mas
fui
infiel!
Я
притворялся
святым,
но
был
неверен!
De
que
vale
estar
aqui
Что
толку
быть
здесь,
Se
não
for
pra
te
sentir?
Если
я
не
могу
чувствовать
Тебя?
Renuncio
a
essa
glória
Отрекаюсь
от
этой
славы,
Eu
não
quero
mais
Я
больше
не
хочу.
De
que
vale
estar
aqui
Что
толку
быть
здесь,
Se
não
for
pra
te
sentir?
Если
я
не
могу
чувствовать
Тебя?
Renuncio
a
essa
glória
Отрекаюсь
от
этой
славы,
Eu
não
quero
mais
Я
больше
не
хочу.
Então
restaram
duas
opções
Итак,
осталось
два
варианта,
Só
que
acabaram
suas
ilusões
Но
твои
иллюзии
рухнули.
E
o
que
somente
o
tempo
irá
curar
И
то,
что
только
время
может
исцелить,
Aqui
existe
um
preço
a
pagar
Здесь
есть
цена,
которую
нужно
заплатить.
De
um
lado:
muito
luxo
e
conforto,
só
relaxar
С
одной
стороны:
много
роскоши
и
комфорта,
просто
расслабься,
Do
outro
lado:
tempo
curto
e
esforço
pra
reatar
С
другой
стороны:
мало
времени
и
усилий,
чтобы
восстановить
отношения
Com
quem
outrora
você
feriu,
até
desprezou
С
теми,
кого
ты
когда-то
обидел,
даже
презирал,
Com
quem
agora
a
vida
te
reencontrou
С
теми,
с
кем
теперь
жизнь
тебя
свела
снова.
Tornou
expostas
as
suas
feridas
Твои
раны
обнажены.
Não
despreze
a
lógica
mais
simples
sobre
a
vida
Не
пренебрегай
самой
простой
логикой
жизни:
Não
importa
quanta
grana
tu
possa
gastar
Неважно,
сколько
денег
ты
можешь
потратить,
Mãe
é
só
uma
e
na
loja
não
dá
pra
comprar
Мать
одна,
и
в
магазине
ее
не
купить.
Renuncio
a
essa
glória
Отрекаюсь
от
этой
славы,
Eu
não
quero
mais
Я
больше
не
хочу.
De
que
vale
estar
aqui
Что
толку
быть
здесь,
Se
não
for
pra
te
sentir?
Если
я
не
могу
чувствовать
Тебя?
Renuncio
a
essa
glória
Отрекаюсь
от
этой
славы,
Eu
não
quero
mais
Я
больше
не
хочу.
De
que
vale
estar
aqui
Что
толку
быть
здесь,
Se
não
poder
te
sentir?
Если
я
не
могу
чувствовать
Тебя?
Renuncio
a
essa
glória
Отрекаюсь
от
этой
славы,
Eu
não
quero
mais
Я
больше
не
хочу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.