Lyrics and translation Mano Solo - Je suis venu vous voir
Je suis venu vous voir
I Came to See You
Je
suis
venu
vous
voir
avant
de
partir
I
came
to
see
you
before
I
left
Y′avait
personne,
ça
vaut
mieux
comme
ça
There
was
no
one
there,
it's
better
that
way
Je
savais
pas
trop
quoi
vous
dire,
I
didn't
know
what
to
say
to
you,
Croyez
pas
que
j'vous
abandonne
même
si
encore
une
fois,
Don't
think
that
I'm
abandoning
you,
even
if
once
again,
Je
vous
laisse
le
pire
I'm
leaving
you
with
the
worst
Les
larmes
qu′on
verse
sur
la
mort
d'un
homme
The
tears
you
shed
over
a
man's
death
Adieu
mes
amis
Farewell,
my
friends
J'me
serez
bien
battu
encore
I
would
have
fought
hard
again
Adieu
mes
amours
Farewell,
my
loves
Priez
pour
moi
Pray
for
me
Toi
que
j′aime,
que
j′ai
connu
You
whom
I
love,
whom
I
have
known
Compagnon
d'un
jour
ou
d′une
année
Companion
of
a
day
or
a
year
Déjà
tu
sais
que
dans
mon
coeur
même,
moisi
flottent
encore
violence
et
tendresse
By
now
you
know
that
in
my
heart's
core,
even
moldy,
violence
and
tenderness
still
float
Mon
existence
ne
tient
pas
qu'à
ma
graisse
My
existence
is
not
only
about
my
fat
Je
suis
esprit
avant
d′être
un
corps
I
am
spirit
before
I
am
body
Je
suis
mort,
mais
rien
n'est
fini
I
am
dead,
but
nothing
is
finished
Il
reste
ma
voix,
et
bien
peu
d′écrits
My
voice
remains,
and
very
few
writings
J'avais
surtout
une
grande
gueule
pour
chanter
des
chansons
d'amour,
pour
Paris!
I
mostly
had
a
big
mouth
to
sing
love
songs,
for
Paris!
Sur
la
p′tite
scène
du
Tourtour...
On
the
small
stage
of
the
Tourtour...
Mes
amis
ne
pleurez
pas
My
friends,
don't
cry
Le
combat
continue
sans
moi
The
struggle
continues
without
me
Tant
que
quelqu′un
écoutera
ma
voix
je
serai
vivant
dans
votre
monde
à
la
con!
As
long
as
someone
listens
to
my
voice,
I
will
be
alive
in
your
crazy
world!
Avec
du
sang
plein
les
orbites
With
blood
in
my
eyes
Et
même
du
plastique
sur
la
bite
And
even
plastic
on
my
cock
Je
vais
sûrement
être
recalé
à
l'examen
du
grand
sage
I
will
surely
fail
the
examination
of
the
great
sage
Mais
j′en
profiterai
quant
même
pour
lui
dire
ce
que
j'en
pense
But
I
will
still
take
the
opportunity
to
tell
him
what
I
think
De
l′existence,
cette
engeance
Of
existence,
this
curse
Et
s'il
ne
voit
pas
que
je
suis
un
ange,
alors
qu′il
change
de
boulot!
And
if
he
doesn't
see
that
I'm
an
angel,
then
he
should
change
his
job!
Et
s'il
veut
moi
j'prend
sa
place...
And
if
he
wants
to,
I'll
take
his
place...
Y′aura
des
filles,
et
de
la
Ganja
There
will
be
girls,
and
Ganja
Des
passions
sans
limites
Passions
without
limits
Nous
batterons
des
ailes,
et
nous
volerons
bourrés
We
will
beat
our
wings,
and
we
will
fly
drunk
Nous
mangerons
des
pommes
envenimées
We
will
eat
poisoned
apples
Et
nous
cracherons
le
mal
comme
un
pépin
And
we
will
spit
out
evil
like
a
seed
Nous
serons
sincère
comme
jamais,
et
nous
serons
beaux
pour
ça!
We
will
be
sincere
as
never
before,
and
we
will
be
beautiful
for
that!
Je
suis
venu
vous
voir
avant
de
partir
I
came
to
see
you
before
I
left
Y′avait
personne,
ça
vaut
mieux
comme
ça
There
was
no
one
there,
it's
better
that
way
Je
savais
pas
trop
quoi
vous
dire
I
didn't
know
what
to
say
to
you
Croyez
pas
que
j'vous
abandonne,
même
si
encore
une
fois,
Don't
think
that
I'm
abandoning
you,
even
if
once
again,
Je
vous
laisse
le
pire
I'm
leaving
you
with
the
worst
Les
larmes
qu′on
verse
sur
la
mort
d'un
homme
The
tears
you
shed
over
a
man's
death
Adieu
mes
amis,
priez
pour
moi.
Farewell,
my
friends,
pray
for
me.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mano Solo
Attention! Feel free to leave feedback.