Lyrics and translation Mano Solo - La Suie
La
pluie
coule
dans
mes
veines
Дождь
течет
по
моим
венам
Le
silence
d'automne
me
surveille
Осенняя
тишина
следит
за
мной
Le
monde
entier
ne
parle
plus
de
toi
Весь
мир
больше
не
говорит
о
тебе
Et
puis,
as
tu
vu?
C'est
peut-être
mieux
comme
ça,
И
потом,
ты
видел?
Может
быть,
так
будет
лучше,
Ne
parle
plus
de
moi
non
plus.
Не
про
меня.
Le
monde
parle
de
ce
qu'il
veut
Мир
говорит
о
том,
чего
хочет
Un
jour
ici,
une
nuit
là-bas
Один
день
здесь,
одна
ночь
там
Infidèle,
il
se
coupe
en
deux
Неверный,
он
разрезает
себя
пополам
C'est
une
île
que
l'on
dit
de
France
Это
остров,
о
котором
говорят
во
Франции
Loin
des
Paradis
où
l'on
entre
en
transe
Вдали
от
рая,
где
вы
входите
в
транс
Le
vent
n'est
que
fumée
de
poumons
d'usines
Ветер
- это
просто
дым
из
легких
заводов
D'espoirs
consumés,
bombardés
de
puces
et
de
moineaux
Надежды,
которые
были
сожжены,
засыпаны
блохами
и
воробьями
Sous
les
oiseaux
de
suie
se
presse
le
badaud
Под
копотью
птиц
жмется
негодяй
C'est
un
fleuve
qui
nous
unit
Это
река,
которая
объединяет
нас
C'est
une
effluve
pleine
de
vie
Это
поток,
полный
жизни
Qui
traverse
nos
états
d'âme.
Который
проходит
через
наши
душевные
состояния.
Bateaux-mouche
sans
foi
ni
drame
Летающие
лодки
без
веры
и
драмы
Aujourd'hui
nous
serons
tous
là
Сегодня
мы
все
будем
там
Tous
en
costume
pour
l'opéra
Все
в
костюмах
для
оперы
Chacun
son
rayon,
chacun
sa
merveille
Каждому
свой
луч,
каждому
свое
чудо
Nous
illuminerons
la
citadelle
Мы
осветим
цитадель
D'un
doux
rêve
de
bonheur
Из
сладкого
сна
счастья
La
grande
peinture
pleine
de
couleurs
Большая
картина,
полная
цветов
Se
réveillera
dans
la
rosée
Проснется
в
росе
Alors
s'entonne
la
grande
musique
du
coeur
Тогда
звучит
великая
музыка
сердца
Qui
emporte
l'humanité
Который
уносит
человечество
Et
le
monde
s'ouvre
chaque
matin
И
мир
открывается
каждое
утро
D'un
frais
pavé
de
ruelles
Из
прохладного
мощеного
переулка
Il
abandonne
avec
entrain
Он
сдается
с
готовностью.
Les
échappées,
fussent-elles
si
belles
Беглецы,
они
были
такими
красивыми
La
pluie
coule
dans
mes
veines
Дождь
течет
по
моим
венам
Un
silence
d'automne
me
surveille
Осенняя
тишина
следит
за
мной
Le
monde
entier
ne
parle
plus
de
toi.
Весь
мир
больше
не
говорит
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mano solo
Attention! Feel free to leave feedback.