Lyrics and translation Mano Solo - La fortune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'en
aurai
connue
des
lunes
en
portant
ma
fortune
Сколько
лун
я
встретил,
неся
свою
фортуну,
Au
fond
de
mon
cur
j'ai
tant
cherché
a
te
rencontré
В
глубине
души
я
так
долго
искал
встречи
с
тобой,
Que
j'ai
fini
par
avoir
peur
de
ne
pas
exister
Что
начал
бояться,
будто
меня
и
нет
вовсе.
Je
ne
suis
qu'un
chien
qui
pain
personne
n'aime
marcher
sur
les
trottoirs
dans
mon
histoire
Я
всего
лишь
пес
бездомный,
никто
не
любит
идти
рядом
по
тротуарам
моей
истории.
Ce
sont
tout
ses
sentiments
qui
me
parlent
et
que
j'entends
rageur
Все
эти
чувства
говорят
во
мне,
и
я
слышу
их
гнев.
Au
fond
de
mon
cur
c'est
tout
qui
remonte
ca
fait
si
mal
de
se
rendre
conte
В
глубине
души
все
это
поднимается,
так
больно
осознавать,
Qu'il
suffit
d'un
visage
pour
creuser
tout
un
sillon
tout
un
sillage
Что
достаточно
одного
лица,
чтобы
проложить
целую
борозду,
целый
след,
Micro
sillon
qui
tourne
en
rond
Микроборозду,
которая
крутится
по
кругу.
Ce
sont
toutes
ces
illusions
si
soudaine
qui
font
que
ton
regard
me
gène
Все
эти
внезапные
иллюзии
заставляют
меня
смущаться
твоего
взгляда.
Se
fige
mon
cur
cette
armure
de
solitude
qui
se
fissure
Мое
сердце
застывает,
эта
броня
одиночества
трескается.
Je
ne
tiendrais
pas
longtemps
devant
ton
regard
si
dur
si
froid
si
méchant
posé
sur
moi
pourtant
Я
долго
не
выдержу
твоего
взгляда,
такого
жесткого,
такого
холодного,
такого
злобного,
направленного
на
меня,
и
все
же...
Serait-il
possible
que
derrière
ton
silence
doucement
naisse
une
confiance
Возможно
ли,
что
за
твоим
молчанием
тихонько
родится
доверие?
Au
fond
de
ton
cur
que
d'ici
tes
lèvres
sans
bouger
se
mettent
à
m'embrasser
В
глубине
твоей
души,
чтобы
твои
губы,
не
шевелясь,
начали
меня
целовать.
Des
pensées
d'un
rien
d'un
désir
un
truc
simple
à
n'
en
plus
finir
Мысли
ни
о
чем,
о
желании,
о
чем-то
простом,
бесконечном.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.