Mano Solo - Le drapeau - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mano Solo - Le drapeau




Le drapeau
Флаг
Ca fait des mois
Месяцами
Que je t'attends
Я ждал тебя,
Tant et tellement que j'attendais plus
Так долго, что уже и не ждал.
J'étais presque mort
Я был почти мертв.
J'ai fait milles fois dans ma tête
Тысячу раз в голове я рисовал
Le Picasso de ton portrait
Твой портрет, как Пикассо.
Un œil par ici une oreille par là-bas
Глаз здесь, ухо там,
Tu paraissais d'un autre monde
Ты казалась из другого мира.
Mais j'étais loin de me douter
Но я и представить себе не мог
Cette couleur sur ta peau
Этот цвет твоей кожи,
La même que quand on ferme les yeux
Тот самый, что видишь, закрыв глаза,
Parce que tout va bien
Потому что всё хорошо.
Couleurs que portent les hommes comme moi
Цвет, который носят такие, как я,
Couleurs d'anarchie, de pirate
Цвет анархии, пиратства.
Tu seras le drapeau et moi la tête de mort
Ты будешь флагом, а я - черепом,
Et nous claquerons dans la brise
И мы будем развеваться на ветру
Au milieu des cris d'oiseaux
Среди птичьего крика,
Dans cette vie qui s'amenuise
В этой угасающей жизни
Nous résisterons jusqu'au dernier lambeau
Мы будем сопротивляться до последнего клочка.
Tu es si jolie
Ты такая красивая.
Je ne sais quoi te dire
Я не знаю, что тебе сказать.
J'ai dans la bouche
У меня во рту
Une colonie de cafards
Колония тараканов.
Et si je l'ouvre
И если я открою его,
Ils se jetteront sur toi
Они набросятся на тебя,
Pour manger dans ton regard
Чтобы съесть весь свет в твоих глазах,
Jusqu'à la moindre lueur d'espoir
До последнего лучика надежды.
Tu es si jolie et moi je suis si noir
Ты такая красивая, а я такой мрачный.
Derrière ma peau il fait nuit froide
Под моей кожей - холодная ночь.
Putain pourtant j'ai la fièvre
Черт, у меня же жар!
Je me suis vu tout contre toi
Я представлял себя рядом с тобой,
à noircir ma bouche sur ta peau
Оставляя темные следы на твоей коже.
Mais toi peut-être ne vois-tu
Но ты, возможно, видишь во мне лишь
Qu'un petit crapaud blanc qui te fait de l'œil
Маленькую белую жабу, строящую тебе глазки,
Couvert de pustules venimeuses
Покрытую ядовитыми пустулами,
Et qui fume tant qu'il explose
Которая курит, пока не взорвется.
Mais j'ai vu dans le noir comme un chat
Но я видел в темноте, как кот,
Que tu étais belle à en mourir
Что ты прекрасна до смерти.
Mais j'ai pas vu ton cœur bondir
Но я не видел, как дрогнуло твое сердце,
Ni ta peau crier vers moi
Ни как твоя кожа взывает ко мне.
Tu es si jolie
Ты такая красивая.
Tu es si jolie...
Ты такая красивая...
Je ne sais quoi te dire...
Я не знаю, что тебе сказать...





Writer(s): mano solo


Attention! Feel free to leave feedback.