Lyrics and translation Mano Solo - Le périph
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
roule
tout
droit'sur
le
périph'
depuis
des
heures
Я
еду
прямо
по
окружной
уже
несколько
часов,
J'ai
mis
plein
phares
pour
qu'en
face
ils
voient
pas
que
je
pleure
Включил
дальний
свет,
чтобы
те,
кто
навстречу,
не
видели
моих
слёз.
Sur
le
pare-brise,
la
crasse
vient
à
bout
de
mes
essuie-glaces
На
лобовом
стекле
грязь
побеждает
дворники,
Portes
et
fenêtres
condamnées,
accélérateur
bloqué
Двери
и
окна
заблокированы,
педаль
газа
в
пол.
Je
regarde
ma
vie
défiler
Я
вижу,
как
проносится
моя
жизнь,
Mille
lumières,
autant
d'enfers
Тысяча
огней,
столько
же
адов,
Qui
se
croisent
et
se
toisent,
qui
s'entrecoisent
Которые
пересекаются,
меряются
силами,
переплетаются,
Et
je
vois
un
mur
au
loin
qui
recule
à
mesure
И
я
вижу
стену
вдали,
которая
отступает
по
мере
приближения.
Et
je
sais
qu'un
jour
viendra
où
le
mur
s'arrêtera
И
я
знаю,
что
однажды
наступит
день,
когда
стена
остановится,
Mais
il
n'est
pas
de
marche
arrière,
Но
заднего
хода
нет,
Encore
moins
de
sur
le
boulevard
circulaire,
Тем
более
на
кольцевой
дороге.
Tête
à
queue
sans
queue
ni
tête
Разворот
без
начала
и
конца,
Où
les
radars
immortalisent
mon
cafard
Где
радары
увековечивают
мою
тоску.
La
grande
spirale
du
râle
m'engloutit
Большая
спираль
предсмертной
агонии
поглощает
меня,
Je
navigue
aveugle
sous
la
pluie
Я
плыву
вслепую
под
дождём,
Ondulant
les
vagues
filantes
encornées
de
brumes,
Сквозь
волны
несущихся
огней,
окутанных
туманом,
Déchirées
d'étoiles
filantes
Рассечённых
падающими
звёздами.
Entre
les
gros
tonnages
qui
font
barrage
Между
огромными
грузовиками,
которые
встают
преградой,
Les
marées
noires
qui
croient
m'avoir
Чёрными
волнами,
которые
думают,
что
поймали
меня,
Je
joue
des
coudes
et
roule
à
plein
pot
Я
работаю
локтями
и
еду
на
полной
скорости.
C'est
pas
ce
soir
qu'ils
auront
ma
peau
Не
сегодня
им
получить
мою
шкуру.
Je
roule
tout
droit'sur
le
périph'
depuis
des
heures
Я
еду
прямо
по
окружной
дороге
уже
несколько
часов,
Deux-cents
à
l'heure,
je
me
sens
bien
Двести
километров
в
час,
мне
хорошо.
Je
n'ai
pas
peur,
je
roule
vers
mon
destin
Мне
не
страшно,
я
еду
навстречу
своей
судьбе.
Les
gyrophares
nécrophages
arriveront
Мигалки
трупоедов
появятся,
Toujours
trop
tard
pour
ramasser
mes
dérapages
Но
всегда
слишком
поздно,
чтобы
собрать
мои
заносы.
Et
je
vois
un
mur
au
loin
qui
recule
à
mesure
И
я
вижу
стену
вдали,
которая
отступает
по
мере
приближения.
Et
je
sais
qu'un
jour
viendra
où
le
mur
s'arrêtera.
И
я
знаю,
что
однажды
наступит
день,
когда
стена
остановится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Louis Solans, Emmanuel Cabut
Album
Dehors
date of release
29-08-2000
Attention! Feel free to leave feedback.