Mano Solo - Les chevaux d'Aubervilliers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mano Solo - Les chevaux d'Aubervilliers




Les chevaux d'Aubervilliers
Лошади Обервилье
Les chevaux d′Aubervilliers
Лошади Обервилье
M'ont rendu l′âme cavalière
Сделали мою душу всадницей,
Les chevaux juste derrière le cimetière
Лошади, что там, за кладбищем,
Répondent à mes prières
Отвечают на мои молитвы.
Un cabanon au milieu du campement
Хижина посреди табора,
Juste comme une maison d'enfant
Совсем как детский домик,
Résonne d'une course de nos curs battants
Оглашается стуком наших бьющихся сердец,
Et dans un galop apaisant
И в успокаивающем галопе
Ondule la marche des sentiments
Колышется поступь чувств.
Et si la caravane s′en va
И если караван уходит,
Je m′en vais avec elle
Я ухожу вместе с ним.
Et c'est mon chien qui aboie
И это моя собака лает,
Car lui aussi la trouve si belle
Ведь он тоже находит его таким прекрасным.
La pluie sur le haut vent
Дождь на сильном ветру,
Cataclope quand à l′abri
Катастрофа, но когда в укрытии,
On se surprend
Мы удивляемся,
A aimer la vie
Любя жизнь.
Les chevaux d'Aubervilliers
Лошади Обервилье
Ne battent pas leurs fers sur le pavé
Не бьют копытами по мостовой,
Mais forgent en moi une vérité
Но куют во мне истину,
Celle que la chance ne m′a jamais quitté
Ту, что удача никогда меня не покидала.
Et si la caravane s'en va
И если караван уходит,
Je m′en vais avec elle
Я ухожу вместе с ним.
Et c'est mon chien qui aboie
И это моя собака лает,
Car lui aussi la trouve si belle
Ведь он тоже находит его таким прекрасным.
Les cris d'hier sont la crinière à laquelle s′accroche
Крики вчерашнего дня это грива, за которую держится
Une écuyère en or
Золотая наездница.
Les chevaux d′Aubervilliers
Лошади Обервилье
Galopent dans mon cur
Скачут в моем сердце,
Comme une machine à cheval vapeur
Как паровой конь.
Et si la caravane s'en va
И если караван уходит,
Je m′en vais avec elle
Я ухожу вместе с ним.
Et c'est mon chien qui aboie
И это моя собака лает,
Car lui aussi la trouve si belle
Ведь он тоже находит его таким прекрасным.





Writer(s): daniel jamet, fabrice gratien, mano solo


Attention! Feel free to leave feedback.