Mano Solo - Les enfants des autres - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mano Solo - Les enfants des autres




Les enfants des autres
Чужие дети
Les enfants des autres ils sont pas pour toi
Чужие дети они не для тебя,
Ils s′en vont un matin dans la brume d'un nouveau destin
Они уйдут однажды утром в тумане новой судьбы.
Tant de fois tu peux croire ta peau gravée dans sa main
Сколько раз ты можешь верить, что твоя кожа запечатлена в его руке,
Tant de fois tu peux croire ton p′tit coeur et le sien n'en faire plus qu'un
Сколько раз ты можешь верить, что твое маленькое сердце и его бьются как одно,
Tant de fois tu peux croire mais t′es le père de rien
Сколько раз ты можешь верить, но ты никому не отец.
Les enfants des autres n′existent pas
Чужих детей не существует.
Ils se pressent contre toi
Они жмутся к тебе,
Juste le temps qu'on leur laisse le droit
Ровно на то время, пока им это позволено.
Ils n′ont besoin de croire en rien
Им не нужно ни во что верить,
Ils vont juste ils se sentent bien
Они просто идут туда, где им хорошо.
Les enfants des autres ils t'apparaissent dans la nuit
Чужие дети являются тебе ночью,
Comme des bons apôtres qu′ont déchiré ton ennui
Как добрые апостолы, разорвавшие твою скуку.
Ils agrandiront tes bras, ils agrandiront ta foi
Они расширят твои объятия, они укрепят твою веру,
Ils agrandiront tes envies, ils t'agrandiront tant de fois
Они усилят твои желания, они расширят твой мир многократно,
Mais tu restes tout petit toi t′es le père de rien
Но ты остаешься таким же маленьким, ты никому не отец.
Les enfants des autres n'existent pas
Чужих детей не существует.
Ils se pressent contre toi
Они жмутся к тебе,
Juste le temps qu'on leur laisse le droit
Ровно на то время, пока им это позволено.
Ils n′ont besoin de croire en rien
Им не нужно ни во что верить,
Ils vont juste ils se sentent bien
Они просто идут туда, где им хорошо.
Les enfants des autres sont beaux comme des femmes inaccessibles
Чужие дети прекрасны, как недоступные женщины,
Et pourtant ils te parlent affables et disponibles
И всё же они говорят с тобой приветливо и открыто.
Ils t′embrassent et te caressent
Они целуют тебя и ласкают,
D'un éclat de rire, une joie, une tape sur la fesse
Взрывом смеха, радостью, шлепком по попе.
Ils font de toi ce que tu n′es jamais ailleurs
Они делают из тебя того, кем ты никогда не бываешь в другом месте,
Un homme dans un instant de bonheur
Мужчиной в мгновение счастья,
Des larmes plein les yeux
Со слезами на глазах,
Des larmes d'amoureux
Слезами влюбленного.
Les enfants des autres n′existent pas
Чужих детей не существует.
Ils se pressent contre toi
Они жмутся к тебе,
Juste le temps qu'on leur laisse le droit
Ровно на то время, пока им это позволено.
Ils n′ont besoin de croire en rien
Им не нужно ни во что верить,
Ils vont juste ils se sentent bien
Они просто идут туда, где им хорошо.
Allez ciao, à la prochaine
Ну, пока, до скорого,
Si tu te souviens de moi quand tu seras grand
Если ты вспомнишь обо мне, когда вырастешь,
Ben passe donc faire un tour
Загляни ко мне.





Writer(s): mano solo


Attention! Feel free to leave feedback.