Lyrics and translation Mano Solo - Les petits carrés blancs (Live)
Les
samedis
soirs
dans
ma
mémoire
de
banlieusard
Субботними
вечерами
в
моей
памяти
пригородного
автобуса
L′appelle
de
la
forêt
la
jungle
est
belle
et
elle
nous
plait
Зови
ее
из
леса
джунгли
прекрасны,
и
она
нам
нравится
On
va
lui
pincé
les
fesse
de
belle
ville
a
barbes
Мы
собираемся
ущипнуть
ее
за
ягодицы
в
красивом
городе
за
бороды
Transpirer
les
gouttes
d'or
jusqu′aux
abbesses
Потеть
золотыми
каплями
до
настоятельниц
Les
samedis
soirs
dans
ma
mémoire
sur
l'autoroute
y
avait
pas
de
radars
Субботними
вечерами
на
моей
памяти
на
шоссе
не
было
радаров
La
voiture
on
l'avait
volée
on
la
rendrait
au
matin
Машину,
которую
мы
украли,
мы
вернем
к
утру.
Juste
parce
que
c′était
celle
de
notre
voisin
Просто
потому,
что
это
был
наш
сосед.
J′suis
pas
né
a
paris
j'y
ai
même
pas
grandit
Я
родился
не
в
Париже,
я
даже
не
вырос
там.
Exilé
de
grande
banlieue
le
bout
de
ligne
des
cheveux
Изгнанный
из
большого
пригорода
конец
волос
Que
la
capitale
est
tant
quand
elle
se
couche
Что
в
столице
так
много,
когда
она
ложится
спать
Pour
que
tous
ces
enfants
d′aucune
souche
Для
всех
этих
детей
нет
деформации
Viennent
l'embrasser
sur
la
bouche
Приходите
поцеловать
ее
в
губы
Alors
si
Paris
s′en
va
c'est
avec
a
chaque
fois
un
pti
bout
d′moi
Так
что
если
Париж
уедет,
то
каждый
раз
я
буду
в
восторге
от
этого.
Les
petits
carrés
blancs
viennent
se
poser
lourdement
Маленькие
белые
квадратики
тяжело
ложатся
друг
на
друга
Les
petits
carrés
blancs
avec
des
gens
dedans
Маленькие
белые
квадратики
с
людьми
внутри
Des
rafales
de
fenêtres
pour
murer
se
qui
a
pu
être
Взрывы
окон,
чтобы
замуровать
себя,
кто
мог
быть
Je
n'ai
plus
20
ans
et
la
vie
en
a
mille
Мне
уже
не
20
лет,
а
в
жизни
тысяча
Elle
ne
tiendra
plus
longtemps
sous
ce
bombardement
Она
больше
не
продержится
под
этим
обстрелом
Les
petits
carrés
blancs
jettent
le
présent
dans
le
souvenir
Маленькие
белые
квадратики
бросают
настоящее
в
память
Ils
ne
sont
que
les
fausses
dents
d'une
vie
qui
fait
semblant
de
sourire
Они
просто
фальшивые
зубы
в
жизни,
которые
притворяются
улыбающимися
Mais
tout
est
comme
ça
a
chacun
de
nos
pas
Paris
si
t′es
mort
Но
все
будет
так,
как
в
каждом
нашем
шаге
от
Парижа,
если
ты
мертв
Et
ce
qui
renait
n′existe
pas
pour
nous
И
то,
что
возрождается,
не
существует
для
нас
Enfant
de
n'importe
ou
de
toute
la
France
ou
de
Tombouctou
Ребенок
из
любой
страны
или
всей
Франции
или
Тимбукту
Ce
dimanche
matin
dans
ma
mémoire
C′est
le
soleil
qui
se
lève
sur
mon
histoire
В
то
воскресное
утро
в
моей
памяти
встало
солнце
над
моей
историей
Les
petits
carrés
blancs
X4
Маленькие
белые
квадраты
X4
Les
petits
carrés
blancs
avec
des
gens
dedans
Маленькие
белые
квадратики
с
людьми
внутри
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.