Lyrics and translation Mano Solo - Pour gagner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
joues
seulement
pour
gagner
à
ce
jeu
sans
règles
Ты
играешь
лишь
ради
победы
в
этой
игре
без
правил,
Ou
seulement
les
tiennes
qu'il
faut
déchiffrer
Или,
вернее,
по
своим,
которые
нужно
разгадать,
Comme
les
os
d'un
griot
dans
les
clous
que
tu
sèmes
derrière
ton
dos
Словно
кости
гриота,
в
гвоздях,
что
сеешь
за
спиной,
Qui
me
transforme
en
statue
de
plaies
sur
laquelle
tu
jettes
du
sel
Превращая
меня
в
статую
из
ран,
на
которые
ты
сыплешь
соль.
Et
tu
disparais
dans
l'aveuglante
douleur
И
исчезаешь
в
ослепляющей
боли,
Et
ce
seront
les
sentiments
d'un
autre
qui
courront
sur
ta
peau
И
по
твоей
коже
пробегут
чувства
другого,
Comme
un
jeu
de
chien
fou
Как
в
игре
бешеной
собаки.
Se
seront
ces
mots
que
tu
engouffreras
Это
будут
слова,
которые
ты
проглотишь,
Ses
mains
d'or
et
de
satin
ton
favori
butin
Его
руки
из
золота
и
атласа
– твой
любимый
трофей.
Tu
lui
prendras
tout
ce
qu'il
a,
tu
y
prendras
plaisir
Ты
заберёшь
у
него
всё,
что
у
него
есть,
ты
будешь
наслаждаться
этим.
Et
lui
dans
le
mutisme
de
l'échec,
il
ne
pourras
pas
me
dire
А
он,
в
молчании
поражения,
не
сможет
мне
сказать,
Qui
tu
étais
cette
fois-ci
Кем
ты
была
на
этот
раз,
De
quelle
façon
tu
prétendais
tes
envies
Как
ты
изображала
свои
желания.
Et
de
son
coeur
écrasé
s'échapperont
les
milles
questions
И
из
его
разбитого
сердца
вырвутся
тысячи
вопросов,
Qui
rejoindront
les
miennes
dans
le
ruisseau
Которые
сольются
с
моими
в
ручье.
Et
tu
iras
d'un
bond
tranquille
secouer
d'autre
mers,
d'autre
îles
И
ты
одним
спокойным
прыжком
отправишься
сотрясать
другие
моря,
другие
острова,
Changeant
de
couleur
au
gré
du
courant
Меняя
цвет
по
прихоти
течения,
Te
faisant
rétif
récif
tu
t'amarres
de
tristes
épaves
Превращаясь
в
упрямый
риф,
ты
привязываешь
к
себе
печальные
обломки,
Que
tu
abandonnes
la
tripe
à
vif
découpées
par
ton
sillage
Которые
ты
бросаешь,
с
вывернутыми
наизнанку
внутренностями,
изрезанные
твоим
следом,
Sans
même
le
radeau
d'un
mot
gentil
Даже
без
плота
доброго
слова.
Et
abordant
d'autres
rivages
qui
seras-tu
cette
fois-ci
И,
достигнув
других
берегов,
кем
ты
будешь
на
этот
раз?
Pousseras-tu
les
mêmes
cris,
saura-t-il
s'en
amuser
comme
tant
d'autres
Будешь
ли
издавать
те
же
крики,
сможет
ли
он
так
же
веселиться,
как
и
многие
другие?
Se
fera-t-il
abuser
du
flot
de
tes
jouissances
Поддастся
ли
обману
потока
твоих
наслаждений?
De
laquelle
de
tes
révolutions
seras-tu
le
fer
de
lance
Какой
из
твоих
революций
ты
будешь
остриём
копья?
Sera-t-il
transpercé
de
ton
indépendance
Будет
ли
он
пронзён
твоей
независимостью?
De
quelle
dorure
peindras-tu
ton
coeur
Какой
позолотой
ты
раскрасишь
своё
сердце?
De
quel
déguisement
habilleras-tu
tes
sentiments
В
какой
маскарад
ты
оденешь
свои
чувства?
Ne
lui
laisseras-tu
comme
vague
odeur
que
celle
fétide
d'un
lendemain
de
fête
Оставишь
ли
ему
лишь
зловоние
после
праздника,
Une
fête
que
toi
tu
t'es
faite
Праздника,
который
ты
устроила
для
себя,
Mais
que
lui
ça
lui
aura
fait
perdre
la
tête
Но
который
заставил
его
потерять
голову?
Tu
joues
seulement
pour
gagner
Ты
играешь
лишь
ради
победы.
Tu
joues
toute
seule
Ты
играешь
одна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gekko, Mano Solo
Album
Dehors
date of release
29-08-2000
Attention! Feel free to leave feedback.