Lyrics and translation Mano Solo - Sacré Cœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
j'avais
le
sacré
coeur
gros
comme
ça
И
у
меня
было
святое
сердце
вот
такое
большое,
Et
j'avais
le
sacré
coeur
qui
palpitait
tout
bas.
И
у
меня
было
святое
сердце,
которое
тихонько
билось.
Je
savais
même
pas
pourquoi
j'ai
demandé
au
passant
Я
даже
не
знал,
почему
спросил
у
прохожего,
S'il
avait
déjà
été
heureux
un
court
instant.
Был
ли
он
когда-нибудь
счастлив
хоть
мгновение.
Mais
les
touristes
ne
sont
pas
tristes,
Но
туристы
не
грустят,
Ils
te
font
des
sourires
gentils,
Они
дарят
тебе
добрые
улыбки,
Un
peu
gênés
mais
trés
polis...
Немного
смущенные,
но
очень
вежливые...
Mais
des
fois,
va
savoir
pourquoi,
Но
иногда,
кто
знает
почему,
Alors
que
tout
Paris
t'ouvre
les
bras,
Когда
весь
Париж
открывает
тебе
объятия,
Tu
te
retrouves
collé
sur
un
pavé
Ты
оказываешься
приклеенным
к
мостовой
Avec
un
sacré
coeur
gros
comme
toi...
С
таким
же
огромным,
как
ты,
святым
сердцем...
Et
même
ces
femmes
tout
autour,
И
даже
эти
женщины
вокруг,
Qui
viennent
du
monde
entier
pour
te
mater
Которые
приехали
со
всего
света,
чтобы
поглазеть
на
тебя
D'un
regard
qui
fuit
dans
leurs
fantasmes
Взглядом,
убегающим
в
их
фантазии
D'un
Pigalle
rempli
d'apaches
О
Пигаль,
полном
апашей,
Du
Belfégor
de
la
pyramide
О
Белфегоре
из
пирамиды
Et
la
main
de
leur
soeur
И
руке
их
сестры
Dans
la
culotte
du
pont
de
l'Alma,
В
трусиках
на
мосту
Альма,
Et
même
ces
femmes
de
toutes
les
couleurs
И
даже
эти
женщины
всех
цветов
кожи
Ne
t'arrachent
pas
de
cette
torpeur,
Не
вырывают
тебя
из
этой
оцепенелости,
Qui
t'est
venue
tu
sais
même
plus
d'où
Которая
пришла,
ты
даже
не
знаешь
откуда,
Et
qui
te
colle
là
partout...
И
которая
преследует
тебя
повсюду...
Quand
des
fois,
va
savoir
pourquoi,
Когда
иногда,
кто
знает
почему,
Alors
que
tout
Paris
t'ouvre
les
bras,
Когда
весь
Париж
открывает
тебе
объятия,
Tu
te
retrouves
collé
sur
un
pavé
Ты
оказываешься
приклеенным
к
мостовой
Avec
un
sacré
coeur
gros
comme
ça...
С
таким
же
огромным
святым
сердцем...
Et
c'est
pas
pour
ça
que
je
vais
aller
courir
И
не
поэтому
я
побегу
Dans
le
lit
de
la
Seine
pour
y
dormir.
В
кровать
Сены,
чтобы
там
уснуть.
Pas
pour
ça
que
je
vais
aller
chialer
Не
поэтому
я
пойду
плакать
Dans
la
cour
d'un
ancien,
Во
двор
бывшей,
Trop
ancien
amour...
Слишком
давней
любви...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mano solo
Attention! Feel free to leave feedback.