Lyrics and translation Mano Solo - Tchou Tchou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
tu
sais
moi
j′en
ai
pris
des
trains
И
знаешь,
милая,
я
столько
поездов
повидал,
Y'en
a
même
un
qui
m′a
jeté
jusqu'ici
Один
из
них
меня
сюда
и
забросил.
Et
tu
sais
moi
j'en
ai
pris
des
trains
И
знаешь,
милая,
я
столько
поездов
повидал,
Peut
être
même
fait
ça
toute
ma
vie
Может,
всю
жизнь
в
них
и
прокатался.
Le
train
de
la
mort,
le
train
de
l′amour
Поезд
смерти,
поезд
любви,
C′est
mon
train-train
de
tous
les
jours
Вот
мой
распорядок
дня,
пойми.
J'ai
pris
des
trains
mais
jamais
de
billets
Я
ездил
на
поездах,
но
билетов
не
брал,
C′est
peut
être
pour
ça
que
je
ne
suis
pas
parfait
Может,
поэтому
я
и
не
идеален.
J'arrive
jamais
au
bon
endroit
Никогда
не
приезжаю
в
нужное
место,
La
nuit
dans
les
gares
il
fait
toujours
froid
Ночью
на
вокзалах
всегда
так
холодно
и
пусто.
Mais
un
jour
j′ai
pas
compris
c'est
le
train
lui-même
Но
однажды,
я
не
понял
как,
сам
поезд,
Qui
s′est
jeté
du
train
mais
oui
Взял
и
выпрыгнул
из
поезда,
вот
так.
Et
là
il
a
gueulé
tout
au
fond,
dans
son
ravin
И
там,
на
дне
оврага,
он
закричал,
" Eh!
Mano,
Faut
que
tu
te
démerdes
"Эй!
Мано,
ты
должен
сам
справляться,
Faut
que
tu
marches,
que
tu
marches
Ты
должен
идти,
идти,
Que
tu
marches...
Sur
les
mains!
"
Идти...
На
руках!"
Je
me
suis
retrouvé
là
sur
les
rails
la
gueule
ouverte
Я
очутился
на
рельсах,
с
разинутым
ртом,
La
voix
qui
déraille
de
la
fumée
pleins
les
joues
Голос
срывается,
дым
в
лицо
бьет
потом,
Des
traverses
plantées
dans
les
roues
Шпалы
в
колесах
застряли,
A
hurler
comme
un
fou
des
trucs
du
genre
Кричу,
как
безумный,
что-то
вроде
Le
train
de
la
mort,
le
train
de
l'amour
Поезд
смерти,
поезд
любви,
C'est
mon
train-train
Вот
мой
распорядок,
De
Tchou
les
jours
Чух,
пойми.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mano Solo
Attention! Feel free to leave feedback.