Mano Solo - Te souviens-tu - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mano Solo - Te souviens-tu




Te souviens-tu
Do You Remember
Te souviens-tu de cet enfant
Do you remember that child
Et de ses yeux qui lui mangent le visage?
And his eyes that eat his face?
Te souviens-tu des deux dents d′devant
Do you remember the two front teeth
Volées dans la nuit par toute une bande de souris?
Stolen in the night by a whole gang of mice?
Te souviens tu de cet enfant
Do you remember that child
De sa panoplie d'Zorro
Of his Zorro panoply
De tout c′qu'il trouvait beau?
Of everything he found beautiful?
De ses grimaces devant la glace
Of his grimaces in front of the mirror
Qu'on avait peur qu′il reste kéblo
That we were afraid he would stay cross-eyed
Si les cloches sonnent?
If the bells ring?
J′me souviens de rien, maman
I don't remember anything, Mom
Plus j'avance et moins j′me r'tourne
The more I move forward, the less I turn around
Et tu sais, pour tout ça, j′ai pas l'temps
And you know, for all that, I don't have time
Tout s′efface et la roue tourne
Everything fades and the wheel turns
Te souviens-tu de cet enfant
Do you remember that child
Si petit et déjà si chiant
So small and already so annoying
Un ange malin, petit diable hautain
An evil angel, a haughty little devil
Qui de toutes ses facéties ramenait toujours l'attention sur lui?
Who always brought the attention back to him with all his antics?
Te souviens-tu de cet enfant
Do you remember that child
De notre amour si fort
Of our love so strong
Nos joies, nos réconforts
Our joys, our comforts
Nos milliers de pourquoi?
Our thousands of whys?
Te souviens-tu mon fils?
Do you remember my son?
Te souviens-tu de toi?
Do you remember yourself?
J'me souviens de rien, maman
I don't remember anything, Mom
Plus j′avance et moins j′me r'tourne
The more I move forward, the less I turn around
Et tu sais, pour tout ça, j′ai pas l'temps
And you know, for all that, I don't have time
Tout s′efface et la roue tourne
Everything fades and the wheel turns
Te souviens-tu de cet enfant
Do you remember that child
Quand son auréole s'allumait d′un sourire
When his halo lit up with a smile?
Dans la cour d'école, voyant sa mère venir?
In the schoolyard, seeing his mother come?
Quand la tête entre deux mamelles
When between two breasts his head said
Lui disait "Maman, t'es la plus belle!"?
“Mommy, you're the most beautiful!”?
J′me souviens de rien, maman
I don't remember anything, Mom
Plus j′avance et moins j'me r′tourne
The more I move forward, the less I turn around
Et tu sais, pour tout ça, j'ai pas l′temps
And you know, for all that, I don't have time
Tout s'efface et la roue tourne
Everything fades and the wheel turns
J′me souviens de rien, maman
I don't remember anything, Mom
Plus j'avance et moins j'me r′tourne
The more I move forward, the less I turn around
Et tu sais, pour tout ça, j′ai pas l'temps
And you know, for all that, I don't have time
Tout s′efface et la roue tourne
Everything fades and the wheel turns





Writer(s): mano solo


Attention! Feel free to leave feedback.