Lyrics and translation Mano Solo - Toujours quand tu dors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toujours quand tu dors
Когда ты спишь
Je
me
sens
si
seul
ce
soir
Мне
так
одиноко
этим
вечером,
Tu
es
là
pourtant
dans
mon
lit,
dans
ma
nuit
Хотя
ты
здесь,
в
моей
постели,
в
моей
ночи.
Je
f'rais
mieux
d'me
coucher
contre
ton
corps
Лучше
бы
я
прижался
к
твоему
телу,
Au
lieu
d'rester
là
à
fumer
encore
et
encore
Вместо
того,
чтобы
сидеть
здесь
и
курить
снова
и
снова.
Mais
tu
sais,
pour
moi
Но
ты
знаешь,
для
меня
Y
a
des
choses
simples
qui
n'le
sont
pas...
Есть
простые
вещи,
которые
таковыми
не
являются...
Et
c'est
toujours
quand
tu
dors
И
это
всегда,
когда
ты
спишь,
Que
j'ai
envie
de
te
parler
Что
мне
хочется
поговорить
с
тобой.
C'est
toujours
quand
tu
dors
Это
всегда,
когда
ты
спишь,
Que
moi
j'dors
pas
Что
я
не
сплю.
Comme
un
lamentin
qui
s'lamente
Как
ламантин,
который
жалуется
Dans
les
eaux
troubles
du
manque
В
мутных
водах
тоски.
J'ai
la
mort
aux
trousses
qui
me
fout
les
foies
Смерть
следует
за
мной
по
пятам,
отравляя
мне
жизнь,
Qui
me
hante,
qui
me
tente
Преследует
меня,
искушает
меня,
Qui
me
vante
son
antre
Расхваливает
свое
логово.
Et
combattant
immobile
И,
неподвижный
боец,
J'écoute
bouillir
mon
sang,
ma
bile
Я
слушаю,
как
кипит
моя
кровь,
моя
желчь,
Et
battre
à
mes
tempes
И
бьется
в
висках
Le
décompte
du
temps
Отсчет
времени.
Et
c'est
toujours
quand
tu
dors
И
это
всегда,
когда
ты
спишь,
Que
j'ai
envie
de
te
parler
Что
мне
хочется
поговорить
с
тобой.
C'est
toujours
quand
tu
dors
Это
всегда,
когда
ты
спишь,
Que
j'veux
pas
crever...
Что
я
не
хочу
умирать...
Et
la
nuit
s'éternise
И
ночь
тянется
бесконечно,
Et
moi
j'penche
comme
la
tour
de
Pise
И
я
наклоняюсь,
как
Пизанская
башня,
Fatigué
sur
un
dernier
dessin
Уставший,
над
последним
рисунком,
Encore
un
qui
raconte
que
j'me
sens
pas
bien
Еще
один,
который
рассказывает
о
том,
как
мне
плохо.
Alors
j'ai
sommeil,
mais
j'veux
pas
dormir
И
мне
хочется
спать,
но
я
не
хочу
спать,
Alors
je
veille,
je
sais
qu'un
jour
tu
vas
partir...
Поэтому
я
не
сплю,
я
знаю,
что
однажды
ты
уйдешь...
Parceque
c'est
toujours
quand
tu
dors
Потому
что
это
всегда,
когда
ты
спишь,
Que
j'ai
envie
de
te
parler
Что
мне
хочется
поговорить
с
тобой.
C'est
toujours
quand
tu
dors
Это
всегда,
когда
ты
спишь,
Que
moi
j'dors
pas
Что
я
не
сплю.
Et
le
bleu
du
p'tit
matin
me
délivre
enfin
И
синева
раннего
утра
наконец
освобождает
меня,
Et
je
fume
mon
dernier
joint
И
я
курю
свой
последний
косяк,
Et
c'est
déjà
demain...
И
уже
наступает
завтра...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mano solo
Attention! Feel free to leave feedback.