Lyrics and translation Mano Walter - Não Deixo Não
Ela
me
fez
comprar
um
carro
Она
заставила
меня
купить
автомобиль
Logo
eu,
que
amava
o
meu
cavalo
Вскоре
я,
что
любил
свою
лошадь
Ela
me
fez
vender
meu
gado
Она
заставила
меня
продать
мой
крупного
рогатого
скота
Pra
morar
num
condomínio
fechado
Ведь
жить
на
закрытой
территории
Me
deu
um
tênis
de
presente
Я
дал
теннис
подарка
Falou
que
a
botina
não
combina
mais
com
a
gente
Говорил,
что
botina
не
сочетает
в
себе
более
с
нами
Mas
que
menina
indecente
Но,
что
девушке
неприлично
Aí
não
aguentei,
falei
o
que
o
coração
sente
Там
не
aguentei,
я
говорил,
что
сердце
чувствует
Vá
pro
inferno
com
seu
amor
Go
pro
ада
с
любовью
Deixar
de
ser
peão,
de
ouvir
modão,
meu
violão
Чтобы
перестать
быть
пешеходом,
слушать
modão,
моя
гитара
Não
deixo,
não
Не
оставлю,
не
Não
deixo,
não
Не
оставлю,
не
Largar
o
meu
chapéu
pra
usar
gel,
meu
Deus
do
céu
Подавить
мой
шляпа
использовать
гель,
мой
Бог
неба
Não
deixo,
não
Не
оставлю,
не
Não
deixo,
não
Не
оставлю,
не
Deixar
de
ser
vaqueiro,
ouvir
forró
e
ouvir
modão
Перестать
быть
ковбой,
слушать
форро
и
слушать
modão
Não
deixo,
não
Не
оставлю,
не
Não
deixo,
não
Не
оставлю,
не
Largar
o
meu
chapéu
pra
usar
gel,
meu
Deus
do
céu
Подавить
мой
шляпа
использовать
гель,
мой
Бог
неба
Não
deixo,
não
Не
оставлю,
не
Não
tem
amor
que
vale
isso,
não
Нет
любви,
что
стоит
это
не
Ela
me
fez
vender
meu
gado
Она
заставила
меня
продать
мой
крупного
рогатого
скота
Pra
morar
num
condomínio
fechado
Ведь
жить
на
закрытой
территории
Me
deu
um
tênis
de
presente
Я
дал
теннис
подарка
Falou
que
a
botina
não
combina
mais
com
a
gente
Говорил,
что
botina
не
сочетает
в
себе
более
с
нами
Mas
que
menina
indecente
Но,
что
девушке
неприлично
Aí
não
aguentei,
falei
o
que
o
coração
sente
Там
не
aguentei,
я
говорил,
что
сердце
чувствует
Vá
pro
inferno
com
seu
amor
Go
pro
ада
с
любовью
Deixar
de
ser
peão,
de
ouvir
modão,
meu
violão
Чтобы
перестать
быть
пешеходом,
слушать
modão,
моя
гитара
Não
deixo,
não
Не
оставлю,
не
Não
deixo,
não
Не
оставлю,
не
Largar
o
meu
chapéu
pra
usar
gel,
meu
Deus
do
céu
Подавить
мой
шляпа
использовать
гель,
мой
Бог
неба
Não
deixo,
não
Не
оставлю,
не
Não
deixo,
não
Не
оставлю,
не
Deixar
de
ser
vaqueiro,
ouvir
forró
e
ouvir
modão
Перестать
быть
ковбой,
слушать
форро
и
слушать
modão
Não
deixo,
não
Не
оставлю,
не
Não
deixo,
não
Не
оставлю,
не
Largar
o
meu
chapéu
pra
usar
gel,
meu
Deus
do
céu
Подавить
мой
шляпа
использовать
гель,
мой
Бог
неба
Não
deixo,
não
Не
оставлю,
не
Não
tem
amor
que
vale
isso,
não
Нет
любви,
что
стоит
это
не
Ela
me
fez
comprar
um
carro
Она
заставила
меня
купить
автомобиль
Logo
eu,
que
amava
o
meu
cavalo
Вскоре
я,
что
любил
свою
лошадь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Everton Domingos De Matos, Rafael Quadros, Paulo Henrique Da Silva Pires, Diego Maradona Ferreira Da Silva, Sandoval Nogueira De Moraes Neto, Vinicius Stival, Ray Antonio Silva Pinto, Guilherme Da Costa E Silva Ferraz
Attention! Feel free to leave feedback.