Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fingindo Maturidade - Ao Vivo
Reife vortäuschen - Live
Tá
achando
que
eu
não
tô
nem
aí
Du
denkst
wohl,
es
ist
mir
egal
Só
porque
mudei
meu
jeito
de
agir
Nur
weil
ich
meine
Art
zu
handeln
geändert
habe
Tá
percebendo
a
diferença
né
Du
bemerkst
den
Unterschied,
nicht
wahr?
Faz
tempo
que
eu
não
pego
no
seu
pé
Ist
schon
lange
her,
dass
ich
dir
auf
die
Nerven
gehe
Eu
nem
reclamo
quando
você
vai
sair
Ich
beschwere
mich
nicht
mal,
wenn
du
ausgehst
Pra
onde
vai
e
com
quem,
tou
nem
aí
Wohin
du
gehst
und
mit
wem,
ist
mir
egal
Acha
que
eu
já
não
te
amo
Du
denkst,
ich
liebe
dich
nicht
mehr
É
tudo
parte
do
meu
plano
Das
ist
alles
Teil
meines
Plans
Tá
dando
certo,
tanto
é
Es
funktioniert
so
gut,
dass
Que
já
passou
da
hora
de
você
ir
Es
schon
längst
Zeit
für
dich
wäre
zu
gehen
E
você
ainda
está
aqui
Und
du
bist
immer
noch
hier
Eu
aprendi
que
pra
te
prender
Ich
habe
gelernt,
um
dich
zu
halten
É
só
deixar
a
porta
aberta,
ai
ai
ai
ai
Muss
ich
nur
die
Tür
offen
lassen,
ai
ai
ai
ai
Nem
que
eu
morra
engasgado
de
ciúme
Auch
wenn
ich
an
Eifersucht
ersticke
Sufocado
de
saudade
An
Sehnsucht
ersticke
Eu
vou
fingindo
essa
maturidade
Ich
täusche
diese
Reife
weiter
vor
Eu
aprendi
que
pra
te
prender
Ich
habe
gelernt,
um
dich
zu
halten
É
só
deixar
a
porta
aberta,
ai
ai
ai
ai
Muss
ich
nur
die
Tür
offen
lassen,
ai
ai
ai
ai
Nem
que
eu
morra
engasgado
de
ciúme
Auch
wenn
ich
an
Eifersucht
ersticke
Sufocado
de
saudade
An
Sehnsucht
ersticke
Eu
vou
fingindo
essa
maturidade
Ich
täusche
diese
Reife
weiter
vor
Mão
pra
cima
e
vem
Hände
hoch
und
komm
Pra
um
lado
e
para
o
outro
e
vem
Zur
einen
Seite
und
zur
anderen
und
komm
Mano
Walter
e
Gustavo
Mioto
Mano
Walter
und
Gustavo
Mioto
Ao
vivo
em
São
Paulo
rapaz
Live
in
São
Paulo,
Leute
Gustavo
Mioto
Gustavo
Mioto
Mano
Walter
vem
assim
Mano
Walter
kommt
so
Tá
dando
certo,
tanto
é
Es
funktioniert
so
gut,
dass
Que
já
passou
da
hora
de
você
ir
Es
schon
längst
Zeit
für
dich
wäre
zu
gehen
E
você
ainda
tá
aqui,
vem,
vem,
vem
Und
du
bist
immer
noch
hier,
komm,
komm,
komm
Eu
aprendi
que
pra
te
prender
Ich
habe
gelernt,
um
dich
zu
halten
É
só
deixar
a
porta
aberta,
ai
ai
ai
ai
Muss
ich
nur
die
Tür
offen
lassen,
ai
ai
ai
ai
Nem
que
eu
morra
engasgado
de
ciúmes
Auch
wenn
ich
an
Eifersucht
ersticke
Sufocado
de
saudade
An
Sehnsucht
ersticke
Eu
vou
fingindo
essa
maturidade
Ich
täusche
diese
Reife
weiter
vor
Eu
aprendi
que
pra
te
prender
Ich
habe
gelernt,
um
dich
zu
halten
É
só
deixar
a
porta
aberta,
ai
ai
Muss
ich
nur
die
Tür
offen
lassen,
ai
ai
Nem
que
eu
morra
engasgado
de
ciúme
Auch
wenn
ich
an
Eifersucht
ersticke
Sufocado
de
saudade
An
Sehnsucht
ersticke
Eu
vou
fingindo
essa
maturidade
Ich
täusche
diese
Reife
weiter
vor
Mãozinha
pra
cima
e
bate
na
palma
da
mão
Händchen
hoch
und
klatscht
in
die
Hände
Eu
vou
fingindo
essa
maturidade
Ich
täusche
diese
Reife
weiter
vor
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Welvis Elan De Souza Sarmento, Bruno Rigamonte Carneiro, Marder Bezerra Nunes, Umberto Aparecido Teixeira Junior
Attention! Feel free to leave feedback.