Lyrics and translation Mano Walter - Escolhe aí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notei
o
quanto
você
tá
mudada
Я
заметил,
как
ты
изменилась.
Cadê
aquela
moça
da
calçada?
Где
та
девчонка
с
улицы?
Era
bruta
demais,
tirava
minha
paz
Была
такая
дикая,
лишала
меня
покоя.
Já
tô
sabendo
da
sua
data
marcada
Я
уже
знаю
о
твоей
назначенной
дате,
Do
seu
casamentinho
de
fachada
О
твоей
показушной
свадьбе.
E
culpa
dos
seus
pais,
ambição
demais
Всё
из-за
твоих
родителей,
слишком
много
амбиций.
Pra
quem
ama,
nunca
é
tarde
Для
любящего
сердца
никогда
не
поздно.
E
vim
buscar
minha
metade
И
я
пришел
забрать
свою
половинку.
Em
oito
segundos
cê
vai
ter
que
escolher
У
тебя
есть
восемь
секунд,
чтобы
выбрать,
Decidir
pro
seu
futuro
o
que
é
melhor
pra
você
Решить
для
своего
будущего,
что
для
тебя
лучше.
Seu
apartamento
ou
minha
fazenda
pra
curtir?
Свои
апартаменты
или
мою
фазенду,
чтобы
наслаждаться?
Sua
hidromassagem
ou
minha
represa
e
um
jetski?
Свою
гидромассажную
ванну
или
мой
пруд
и
гидроцикл?
Seu
vestido
curto
ou
a
praia
top
pra
curtir?
Свое
короткое
платье
или
лучший
пляж,
чтобы
отдыхать?
Escolhe
aí,
eu
tô
aqui
Выбирай,
я
здесь.
Férias
em
Miami
ou
em
Barretos
pra
curtir?
Каникулы
в
Майами
или
в
Барретусе,
чтобы
веселиться?
Andar
de
esportiva
ou
caminhonete
no
rali?
Кататься
на
спортивной
машине
или
на
пикапе
по
бездорожью?
Eu,
você,
dois
filhos,
cavalgar
e
ser
feliz
Я,
ты,
двое
детей,
кататься
верхом
и
быть
счастливыми.
Escolhe
aí,
eu
tô
aqui
Выбирай,
я
здесь.
A
gente
faz
amor
embaixo
de
um
cobertor
Мы
будем
заниматься
любовью
под
одеялом
Ou
à
luz
da
lua,
onde
quiser
eu
tô
disposto
Или
при
лунном
свете,
где
захочешь,
я
готов
Pra
levar
você,
amor
Забрать
тебя,
любовь
моя.
E
pra
quem
ama,
nunca
é
tarde
Для
любящего
сердца
никогда
не
поздно.
E
vim
buscar
minha
metade
И
я
пришел
забрать
свою
половинку.
Em
oito
segundos
cê
vai
ter
que
escolher
У
тебя
есть
восемь
секунд,
чтобы
выбрать,
Decidir
pro
seu
futuro
o
que
é
melhor
pra
você
Решить
для
своего
будущего,
что
для
тебя
лучше.
Seu
apartamento
ou
minha
fazenda
pra
curtir?
Свои
апартаменты
или
мою
фазенду,
чтобы
наслаждаться?
Sua
hidromassagem
ou
minha
represa
e
um
jetski?
Свою
гидромассажную
ванну
или
мой
пруд
и
гидроцикл?
Seu
vestido
curto
ou
a
praia
top
pra
curtir?
Свое
короткое
платье
или
лучший
пляж,
чтобы
отдыхать?
Escolhe
aí,
eu
tô
aqui
Выбирай,
я
здесь.
Férias
em
Miami
ou
em
Barretos
pra
curtir?
Каникулы
в
Майами
или
в
Барретусе,
чтобы
веселиться?
Andar
de
esportiva
ou
caminhonete
no
rali?
Кататься
на
спортивной
машине
или
на
пикапе
по
бездорожью?
Eu,
você,
dois
filhos,
cavalgar
e
ser
feliz
Я,
ты,
двое
детей,
кататься
верхом
и
быть
счастливыми.
Escolhe
aí,
eu
tô
aqui
Выбирай,
я
здесь.
A
gente
faz
amor
embaixo
de
um
cobertor
Мы
будем
заниматься
любовью
под
одеялом
Ou
à
luz
da
lua,
onde
quiser
eu
tô
disposto
Или
при
лунном
свете,
где
захочешь,
я
готов
Pra
levar
você,
amor
Забрать
тебя,
любовь
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lippe Augusto
Attention! Feel free to leave feedback.