Mano Walter - Isso É Coisa De Louco - translation of the lyrics into German

Isso É Coisa De Louco - Mano Waltertranslation in German




Isso É Coisa De Louco
Das ist Wahnsinn
É coisa de louco, você nem espera
Das ist verrückt, du erwartest es nicht mal
Quando chega em casa vai tirando a roupa
Wenn du nach Hause kommst, ziehst du deine Kleider aus
Não é brincadeira, o clima é tenso
Das ist kein Scherz, die Stimmung ist angespannt
Mais uma surpresa
Noch eine Überraschung
Em cima da mesa, no tapete da sala
Auf dem Tisch, auf dem Wohnzimmerteppich
Um banho de vinho pra esquentar... dar até medo
Ein Bad in Wein nur zum Aufwärmen... das macht sogar Angst
Quando vem com coisa nova pra me apresentar
Wenn du mit etwas Neuem für mich ankommst
Isso é louco demais
Das ist zu verrückt
Não acaba a primeira ta pedindo mais
Das Erste ist noch nicht vorbei, da willst du schon mehr
É sempre diferente isso aqui é bom demais
Es ist immer anders, das hier ist zu gut
Você ta ofegante não para, não para
Du bist außer Atem, hör nicht auf, hör nicht auf
Não para, não para, não para, não para não!
Hör nicht auf, hör nicht auf, hör nicht auf, hör nicht auf, nein!
Vem pra cima de mim, fico sem reação
Du stürzt dich auf mich, ich bin reaktionslos
Me torno submisso dessa sua boca
Ich werde deinem Mund hörig
Vem pra cima de mim, é muita tentação
Du stürzt dich auf mich, es ist zu viel Versuchung
Aqui no nosso quarto não existe roupa
Hier in unserem Zimmer gibt es keine Kleidung
É loucura demais... isso é coisa de louco!
Das ist zu viel Wahnsinn... das ist Wahnsinn!
Em cima da mesa, no tapete da sala
Auf dem Tisch, auf dem Wohnzimmerteppich
Um banho de vinho pra esquentar... dar até medo
Ein Bad in Wein nur zum Aufwärmen... das macht sogar Angst
Quando vem com coisa nova pra me apresentar
Wenn du mit etwas Neuem für mich ankommst
Isso é louco demais
Das ist zu verrückt
Não acaba a primeira ta pedindo mais
Das Erste ist noch nicht vorbei, da willst du schon mehr
É sempre diferente isso aqui é bom demais
Es ist immer anders, das hier ist zu gut
Você ta ofegante não para, não para
Du bist außer Atem, hör nicht auf, hör nicht auf
Não para, não para, não para, não para não!
Hör nicht auf, hör nicht auf, hör nicht auf, hör nicht auf, nein!
Vem pra cima de mim, fico sem reação
Du stürzt dich auf mich, ich bin reaktionslos
Me torno submisso dessa sua boca
Ich werde deinem Mund hörig
Vem pra cima de mim, é muita tentação
Du stürzt dich auf mich, es ist zu viel Versuchung
Aqui no nosso quarto não existe roupa
Hier in unserem Zimmer gibt es keine Kleidung
É loucura demais... isso é coisa de louco!
Das ist zu viel Wahnsinn... das ist Wahnsinn!





Writer(s): Juliano Tchula, Marília Mendonça, Thales Lessa


Attention! Feel free to leave feedback.