Mano Walter - Isso É Coisa De Louco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mano Walter - Isso É Coisa De Louco




Isso É Coisa De Louco
Это какое-то безумие
É coisa de louco, você nem espera
Это какое-то безумие, ты даже не ждешь,
Quando chega em casa vai tirando a roupa
Когда приходишь домой, сразу начинаешь раздеваться.
Não é brincadeira, o clima é tenso
Это не шутки, атмосфера накалена,
Mais uma surpresa
Еще один сюрприз.
Em cima da mesa, no tapete da sala
На столе, на ковре в гостиной,
Um banho de vinho pra esquentar... dar até medo
Ванна с вином, просто чтобы разогреться... даже страшно,
Quando vem com coisa nova pra me apresentar
Когда ты придумываешь что-то новенькое.
Isso é louco demais
Это слишком безумно,
Não acaba a primeira ta pedindo mais
Не успевает закончиться первый раз, как ты уже просишь еще.
É sempre diferente isso aqui é bom demais
Всегда по-разному, это так хорошо,
Você ta ofegante não para, não para
Ты задыхаешься, не останавливаешься, не останавливаешься,
Não para, não para, não para, não para não!
Не останавливаешься, не останавливаешься, не останавливаешься, не останавливаешься, нет!
Vem pra cima de mim, fico sem reação
Ты набрасываешься на меня, я теряю дар речи,
Me torno submisso dessa sua boca
Я становлюсь покорным твоим губам,
Vem pra cima de mim, é muita tentação
Ты набрасываешься на меня, это слишком большой соблазн,
Aqui no nosso quarto não existe roupa
В нашей спальне нет одежды.
É loucura demais... isso é coisa de louco!
Это слишком безумно... это какое-то безумие!
Em cima da mesa, no tapete da sala
На столе, на ковре в гостиной,
Um banho de vinho pra esquentar... dar até medo
Ванна с вином, просто чтобы разогреться... даже страшно,
Quando vem com coisa nova pra me apresentar
Когда ты придумываешь что-то новенькое.
Isso é louco demais
Это слишком безумно,
Não acaba a primeira ta pedindo mais
Не успевает закончиться первый раз, как ты уже просишь еще.
É sempre diferente isso aqui é bom demais
Всегда по-разному, это так хорошо,
Você ta ofegante não para, não para
Ты задыхаешься, не останавливаешься, не останавливаешься,
Não para, não para, não para, não para não!
Не останавливаешься, не останавливаешься, не останавливаешься, не останавливаешься, нет!
Vem pra cima de mim, fico sem reação
Ты набрасываешься на меня, я теряю дар речи,
Me torno submisso dessa sua boca
Я становлюсь покорным твоим губам,
Vem pra cima de mim, é muita tentação
Ты набрасываешься на меня, это слишком большой соблазн,
Aqui no nosso quarto não existe roupa
В нашей спальне нет одежды.
É loucura demais... isso é coisa de louco!
Это слишком безумно... это какое-то безумие!





Writer(s): Juliano Tchula, Marília Mendonça, Thales Lessa


Attention! Feel free to leave feedback.