Lyrics and translation Mano Walter - Não Deixo Não (Ao Vivo)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Deixo Não (Ao Vivo)
Не откажусь (концертная запись)
Ela
me
fez,
comprar
um
carro
Ты
заставила
меня
купить
машину,
Logo
eu
que
amava
o
meu
cavalo
Меня,
кто
так
любил
своего
коня.
Ela
me
fez,
vender
meu
gado
Ты
заставила
меня
продать
скот,
Pra
morar
num
condomínio
fechado
Чтобы
жить
в
закрытом
поселке.
Me
deu
um
tênis
de
presente
Подарила
мне
кроссовки,
Falou
que
a
botina
Сказала,
что
ботинки
Não
combina
mais
com
a
gente
Больше
не
подходят
нам.
Mas
que
menina
indecente
Какая
же
ты
бесстыжая,
Aí
não
aguentei
Я
не
выдержал,
Falei
o
que
o
coração
sente
Сказал,
что
чувствует
мое
сердце.
Vá
pro
inferno,
com
seu
amor
Иди
к
черту
со
своей
любовью.
Deixar
de
ser
peão
Перестать
быть
ковбоем,
De
ouvir
modão,
meu
violão
Перестать
слушать
кантри,
мою
гитару,
Não
deixo
não
Я
не
откажусь.
Não
deixo
não
Не
откажусь.
Largar
o
meu
chapéu,
pra
usar
gel
Забросить
мою
шляпу,
чтобы
пользоваться
гелем,
Meu
Deus
do
céu
Боже
мой,
Não
deixo
não
Я
не
откажусь.
Não
deixo
não
Не
откажусь.
Deixar
de
ser
vaqueiro
Перестать
быть
пастухом,
Ouvir
forró
e
ouvir
modão
Слушать
форро
и
кантри,
Não
deixo
não
Я
не
откажусь.
Não
deixo
não
Не
откажусь.
Largar
o
meu
chapéu,
pra
usar
gel
Забросить
мою
шляпу,
чтобы
пользоваться
гелем,
Meu
Deus
do
céu
Боже
мой,
Não
deixo
não
Я
не
откажусь.
Não
tem
amor
que
vale
isso
não
Нет
такой
любви,
которая
стоит
этого.
Ela
me
fez,
comprar
um
carro
Ты
заставила
меня
купить
машину,
Logo
eu
que
amava
o
meu
cavalo
Меня,
кто
так
любил
своего
коня.
Me
deu
um
tênis
de
presente
Подарила
мне
кроссовки,
Falou
que
a
botina
Сказала,
что
ботинки
Não
combina
mais
com
a
gente
Больше
не
подходят
нам.
Mas
que
menina
indecente
Какая
же
ты
бесстыжая,
Aí
não
aguentei
Я
не
выдержал,
Falei
o
que
o
coração
sente
Сказал,
что
чувствует
мое
сердце.
Vá
pra
o
inferno,
com
seu
amor
Иди
к
черту
со
своей
любовью.
Deixar
de
ser
peão
Перестать
быть
ковбоем,
De
ouvir
modão,
meu
violão
Перестать
слушать
кантри,
мою
гитару,
Não
deixo
não
Я
не
откажусь.
Não
deixo
não
Не
откажусь.
Largar
o
meu
chapéu,
pra
usar
gel
Забросить
мою
шляпу,
чтобы
пользоваться
гелем,
Meu
Deus
do
céu
Боже
мой,
Não
deixo
não
Я
не
откажусь.
Não
deixo
não
Не
откажусь.
Deixar
de
ser
vaqueiro
Перестать
быть
пастухом,
Ouvir
forró
e
ouvir
modão
Слушать
форро
и
кантри,
Não
deixo
não
Я
не
откажусь.
Não
deixo
não
Не
откажусь.
Largar
o
meu
chapéu,
pra
usar
gel
Забросить
мою
шляпу,
чтобы
пользоваться
гелем,
Meu
Deus
do
céu
Боже
мой,
Não
deixo
não
Я
не
откажусь.
Não
tem
amor
que
vale
isso
não
Нет
такой
любви,
которая
стоит
этого.
Ela
me
fez
comprar
um
carro
Ты
заставила
меня
купить
машину,
Logo
eu
que
amava
o
meu
cavalo
Меня,
кто
так
любил
своего
коня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Pires, Sandoval Nogueira De Moraes Neto, Ray Antonio, Diego Ferrari, Guilherme Ferraz, Rafael Quadros, Vinicius Alves Stival, Everton Mattos
Attention! Feel free to leave feedback.