Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vontadezinha (Ao Vivo)
Kleiner Wunsch (Live)
Comentou
com
palminhas
as
minhas
fotos
Du
hast
meine
Fotos
mit
Klatschen
kommentiert
Mas
a
vontade
era
de
botar
um
coração
Aber
eigentlich
wolltest
du
ein
Herz
dalassen
Mandou
mensagem,
apago
Du
hast
'ne
Nachricht
geschickt,
ich
lösch'
sie
Isso
é
truque,
o
meu
sensor
de
malandragem
Das
ist
ein
Trick,
mein
Sensor
für
Tricksereien
Já
me
alertou
Hat
mich
schon
gewarnt
Que
tá
arrependida,
que
tá
pensando
Dass
du
es
bereust,
dass
du
nachdenkst
Não
vem
largar
seu
novo
amor
Komm
nicht
an
und
verlass
deinen
neuen
Freund
Só
pra
ficar
comigo
Nur
um
bei
mir
zu
sein
Se
arrependeu
em
vão
Du
hast
es
umsonst
bereut
Porque
o
perdão
dou
não
Denn
Vergebung
geb'
ich
nicht
Tá
namorando
outra
pessoa
Du
bist
mit
jemand
anderem
zusammen
E
querendo
essa
boquinha
Und
willst
diesen
kleinen
Mund
(hier)
Vai
ficar,
só
na
vontadezinha
Du
bleibst
nur
beim
kleinen
Wunsch
Namorando
outra
pessoa
Mit
jemand
anderem
zusammen
E
querendo
essa
boquinha
Und
willst
diesen
kleinen
Mund
Vai
ficar,
só
na
vontadezinha
Du
bleibst
nur
beim
kleinen
Wunsch
Outra
pessoa
Mit
jemand
anderem
E
querendo
essa
boquinha
Und
willst
diesen
kleinen
Mund
Vai
ficar,
só
na
vontadezinha
Du
bleibst
nur
beim
kleinen
Wunsch
Namorando
outra
pessoa
Mit
jemand
anderem
zusammen
E
querendo
essa
boquinha
Und
willst
diesen
kleinen
Mund
Vai
ficar,
só
na
vontadezinha
Du
bleibst
nur
beim
kleinen
Wunsch
Vai,
vai,
vai
correndo
atrás
Lauf,
lauf,
lauf
nur
hinterher
Você
me
fez
um
favor
Du
hast
mir
einen
Gefallen
getan
Ser
solteiro
é
bom
demais
Single
sein
ist
viel
zu
gut
Vai,
vai,
vai
correndo
atrás
Lauf,
lauf,
lauf
nur
hinterher
Você
me
fez
um
favor
Du
hast
mir
einen
Gefallen
getan
Ser
solteiro
é
bom
demais
Single
sein
ist
viel
zu
gut
Comentou
com
palminhas
as
minhas
fotos
Du
hast
meine
Fotos
mit
Klatschen
kommentiert
Mas
a
vontade
era
de
botar
um
coração
Aber
eigentlich
wolltest
du
ein
Herz
dalassen
Mandou
mensagem,
apago
Du
hast
'ne
Nachricht
geschickt,
ich
lösch'
sie
Isso
é
truque,
o
meu
sensor
de
malandragem
Das
ist
ein
Trick,
mein
Sensor
für
Tricksereien
Já
me
alertou
Hat
mich
schon
gewarnt
Que
tá
arrependida,
que
tá
pensando
Dass
du
es
bereust,
dass
du
nachdenkst
Não
vem
largar
seu
novo
amor
Komm
nicht
an
und
verlass
deinen
neuen
Freund
Só
pra
ficar
comigo
Nur
um
bei
mir
zu
sein
Se
arrependeu
em
vão
Du
hast
es
umsonst
bereut
Porque
o
perdão
dou
não
Denn
Vergebung
geb'
ich
nicht
Tá
namorando
outra
pessoa
Du
bist
mit
jemand
anderem
zusammen
E
querendo
essa
boquinha
Und
willst
diesen
kleinen
Mund
(hier)
Vai
ficar,
só
na
vontadezinha
Du
bleibst
nur
beim
kleinen
Wunsch
Namorando
outra
pessoa
Mit
jemand
anderem
zusammen
E
querendo
essa
boquinha
Und
willst
diesen
kleinen
Mund
Vai
ficar,
só
na
vontadezinha
Du
bleibst
nur
beim
kleinen
Wunsch
Outra
pessoa
Mit
jemand
anderem
E
querendo
essa
boquinha
Und
willst
diesen
kleinen
Mund
Vai
ficar,
só
na
vontadezinha
Du
bleibst
nur
beim
kleinen
Wunsch
Namorando
outra
pessoa
Mit
jemand
anderem
zusammen
E
querendo
essa
boquinha
Und
willst
diesen
kleinen
Mund
Vai
ficar,
só
na
vontadezinha
Du
bleibst
nur
beim
kleinen
Wunsch
Vai,
vai,
vai
correndo
atrás
Lauf,
lauf,
lauf
nur
hinterher
Você
me
fez
um
favor
Du
hast
mir
einen
Gefallen
getan
Ser
solteiro
é
bom
demais
Single
sein
ist
viel
zu
gut
Vai,
vai,
vai
correndo
atrás
Lauf,
lauf,
lauf
nur
hinterher
Você
me
fez
um
favor
Du
hast
mir
einen
Gefallen
getan
Ser
solteiro
é
bom
demais
Single
sein
ist
viel
zu
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Artur Bacana, Shylton Fernandes, Wallim Sanfoneiro
Attention! Feel free to leave feedback.