Lyrics and translation Mano Walter - É Do Patrão - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Do Patrão - Ao Vivo
Это от босса - вживую
Vem
pros
braços
do
vaqueiro
Иди
в
обьятия
ковбоя
Quem
sabe,
canta!
Кто
знает,
может,
споешь!
E
é
do
patrão
(do
patrão)
Ведь
это
от
босса
(от
босса)
O
passaporte
dela
tá
aqui
dentro
da
carteira
Её
паспорт
здесь,
в
моем
бумажнике
(É
do
patrão)
é
do
patrão
(Это
от
босса)
это
от
босса
É
o
poder
do
dinheiro
conquistando
coração
Это
сила
денег
покоряет
сердца
Pra
cima,
minha
banda!
Давай,
моя
группа!
Camisa
Calvin
Klein,
Lacoste
é
meu
tênis
Рубашка
Calvin
Klein,
кроссовки
Lacoste
Lupa
da
Ray-Ban
curtindo
na
Porsche
Cayenne
В
очках
Ray-Ban,
катаюсь
на
Porsche
Cayenne
Chego
na
balada,
meu
bem,
acredite
Захожу
в
клуб,
милая,
поверь,
A
mulherada
endoida
no
meu
cartão
sem
limites
Девушки
сходят
с
ума
по
моей
безлимитной
карте
Desce
um
Royal
Salute,
um
Blue
Label
e
um
Chandon
Налей-ка
Royal
Salute,
Blue
Label
и
Chandon
Deixa
mil
de
gorjeta
aí
pra
conta
do
garçom
Оставь
тысячу
чаевых
на
счет
официанта
DJ,
abaixa
a
luz
e
deixa
o
meu
cordão
brilhar
Диджей,
приглуши
свет
и
пусть
мой
кулон
сияет
Que
as
novinha
adora
ver
a
gente
ostentar
Ведь
эти
цыпочки
обожают
смотреть,
как
мы
сорим
деньгами
(Ela
só
quer
status,
ela
não
quer
ter
marido)
vai
meu
pai!
(Ей
нужен
только
статус,
она
не
хочет
замуж)
вот
же,
отец!
Elas
só
tão
de
olho
é
no
poder
aquisitivo
Они
просто
смотрят
на
покупательскую
способность
(Ela
só
quer
status,
ela
nunca
da
bobeira)
(Ей
нужен
только
статус,
она
никогда
не
зевает)
O
passaporte
dela
tá
aqui
dentro
da
carteira
Её
паспорт
здесь,
в
моем
бумажнике
É
do
patrão
(do
patrão)
Это
от
босса
(от
босса)
O
passaporte
dela
tá
aqui
dentro
da
carteira
Её
паспорт
здесь,
в
моем
бумажнике
É
do
patrão
(do
patrão)
Это
от
босса
(от
босса)
É
o
poder
do
dinheiro
conquistando
coração
Это
сила
денег
покоряет
сердца
(É
do
patrão,
do
patrão)
(Это
от
босса,
от
босса)
O
passaporte
dela,
tá
aqui
dentro
da
carteira
Её
паспорт
здесь,
в
моем
бумажнике
(É
do
patrão,
do
patrão)
(Это
от
босса,
от
босса)
É
o
poder
do
dinheiro
conquistando
coração
Это
сила
денег
покоряет
сердца
Camisa
Calvin
Klein,
Lacoste
é
meu
tênis
Рубашка
Calvin
Klein,
кроссовки
Lacoste
Lupa
da
Ray-Ban
curtindo
na
Porsche
Cayenne
В
очках
Ray-Ban,
катаюсь
на
Porsche
Cayenne
Chego
na
balada,
meu
bem,
acredite
Захожу
в
клуб,
милая,
поверь,
A
mulherada
endoida
no
meu
cartão
sem
limites
Девушки
сходят
с
ума
по
моей
безлимитной
карте
Desce
um
Royal
Salute,
um
Blue
Label
e
um
Chandon
Налей-ка
Royal
Salute,
Blue
Label
и
Chandon
Deixa
mil
de
gorjeta
aí
pra
conta
do
garçom
Оставь
тысячу
чаевых
на
счет
официанта
DJ,
abaixa
a
luz
e
deixa
o
meu
cordão
brilhar
Диджей,
приглуши
свет
и
пусть
мой
кулон
сияет
Que
as
novinhas
adora
ver
a
gente
ostentar
Ведь
эти
цыпочки
обожают
смотреть,
как
мы
сорим
деньгами
(Ela
só
quer
status,
ela
não
quer
ter
marido)
(Ей
нужен
только
статус,
она
не
хочет
замуж)
Elas
só
tão
de
olho
é
no
poder
aquisitivo
Они
просто
смотрят
на
покупательскую
способность
(Ela
só
quer
status,
ela
nunca
dá
bobeira)
(Ей
нужен
только
статус,
она
никогда
не
зевает)
O
passaporte
dela
tá
aqui
dentro
da
carteira
Её
паспорт
здесь,
в
моем
бумажнике
O
passaporte
dela
tá
aqui
dentro
da
carteira
Её
паспорт
здесь,
в
моем
бумажнике
É
do
patrão
(do
patrão)
Это
от
босса
(от
босса)
É
o
poder
do
dinheiro
conquistando
coração
Это
сила
денег
покоряет
сердца
É
do
patrão
(do
patrão)
Это
от
босса
(от
босса)
O
passaporte
dela
tá
aqui
dentro
da
carteira
Её
паспорт
здесь,
в
моем
бумажнике
É
do
patrão
(do
patrão)
Это
от
босса
(от
босса)
É
o
poder
do
dinheiro
conquistando
coração
Это
сила
денег
покоряет
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristiano, Jenner Melo, Thales Lessa, Ze Neto
Attention! Feel free to leave feedback.