Mano Walter - É Do Patrão - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mano Walter - É Do Patrão - Ao Vivo




É Do Patrão - Ao Vivo
Это от босса - вживую
'Vambora
'Поехали
Vem pros braços do vaqueiro
Иди в обьятия ковбоя
Quem sabe, canta!
Кто знает, может, споешь!
E é do patrão (do patrão)
Ведь это от босса (от босса)
O passaporte dela aqui dentro da carteira
Её паспорт здесь, в моем бумажнике
do patrão) é do patrão
(Это от босса) это от босса
É o poder do dinheiro conquistando coração
Это сила денег покоряет сердца
Pra cima, minha banda!
Давай, моя группа!
Sobe, sobe
Выше, выше
Camisa Calvin Klein, Lacoste é meu tênis
Рубашка Calvin Klein, кроссовки Lacoste
Lupa da Ray-Ban curtindo na Porsche Cayenne
В очках Ray-Ban, катаюсь на Porsche Cayenne
Chego na balada, meu bem, acredite
Захожу в клуб, милая, поверь,
A mulherada endoida no meu cartão sem limites
Девушки сходят с ума по моей безлимитной карте
Desce um Royal Salute, um Blue Label e um Chandon
Налей-ка Royal Salute, Blue Label и Chandon
Deixa mil de gorjeta pra conta do garçom
Оставь тысячу чаевых на счет официанта
DJ, abaixa a luz e deixa o meu cordão brilhar
Диджей, приглуши свет и пусть мой кулон сияет
Que as novinha adora ver a gente ostentar
Ведь эти цыпочки обожают смотреть, как мы сорим деньгами
(Ela quer status, ela não quer ter marido) vai meu pai!
(Ей нужен только статус, она не хочет замуж) вот же, отец!
Elas tão de olho é no poder aquisitivo
Они просто смотрят на покупательскую способность
(Ela quer status, ela nunca da bobeira)
(Ей нужен только статус, она никогда не зевает)
O passaporte dela aqui dentro da carteira
Её паспорт здесь, в моем бумажнике
É do patrão (do patrão)
Это от босса (от босса)
O passaporte dela aqui dentro da carteira
Её паспорт здесь, в моем бумажнике
É do patrão (do patrão)
Это от босса (от босса)
É o poder do dinheiro conquistando coração
Это сила денег покоряет сердца
do patrão, do patrão)
(Это от босса, от босса)
O passaporte dela, aqui dentro da carteira
Её паспорт здесь, в моем бумажнике
do patrão, do patrão)
(Это от босса, от босса)
É o poder do dinheiro conquistando coração
Это сила денег покоряет сердца
Camisa Calvin Klein, Lacoste é meu tênis
Рубашка Calvin Klein, кроссовки Lacoste
Lupa da Ray-Ban curtindo na Porsche Cayenne
В очках Ray-Ban, катаюсь на Porsche Cayenne
Chego na balada, meu bem, acredite
Захожу в клуб, милая, поверь,
A mulherada endoida no meu cartão sem limites
Девушки сходят с ума по моей безлимитной карте
Desce um Royal Salute, um Blue Label e um Chandon
Налей-ка Royal Salute, Blue Label и Chandon
Deixa mil de gorjeta pra conta do garçom
Оставь тысячу чаевых на счет официанта
DJ, abaixa a luz e deixa o meu cordão brilhar
Диджей, приглуши свет и пусть мой кулон сияет
Que as novinhas adora ver a gente ostentar
Ведь эти цыпочки обожают смотреть, как мы сорим деньгами
(Ela quer status, ela não quer ter marido)
(Ей нужен только статус, она не хочет замуж)
Elas tão de olho é no poder aquisitivo
Они просто смотрят на покупательскую способность
(Ela quer status, ela nunca bobeira)
(Ей нужен только статус, она никогда не зевает)
O passaporte dela aqui dentro da carteira
Её паспорт здесь, в моем бумажнике
É do patrão
Это от босса
O passaporte dela aqui dentro da carteira
Её паспорт здесь, в моем бумажнике
É do patrão (do patrão)
Это от босса (от босса)
É o poder do dinheiro conquistando coração
Это сила денег покоряет сердца
É do patrão (do patrão)
Это от босса (от босса)
O passaporte dela aqui dentro da carteira
Её паспорт здесь, в моем бумажнике
É do patrão (do patrão)
Это от босса (от босса)
É o poder do dinheiro conquistando coração
Это сила денег покоряет сердца





Writer(s): Cristiano, Jenner Melo, Thales Lessa, Ze Neto


Attention! Feel free to leave feedback.