Lyrics and translation ManoWill - Ilusão Diária
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilusão Diária
Daily Illusion
Sei
que
todo
preto
I
know
every
black
person
Luta
contra
a
sociedade
Is
fighting
the
society
Sei
que
quando
eu
faço
dinheiro
I
know
when
I
make
some
money
Incomodo
por
não
tá
atrás
das
grades
I
offend
them
for
not
being
behind
bars
Já
que
pele
escura
trás
a
pura
realidade
Since
dark
skin
brings
the
pure
reality
Nunca
vão
bater
de
frente
They'll
never
stand
a
chance
Tente
continuar
o
ciclo
que
os
seus
deram
início
e
passe
vontade
Try
to
continue
the
cycle
their
own
began
and
cause
some
damage
Esse
veneno
não
matou
minha
sede
This
venom
didn't
quench
my
thirst
Mais
feroz
que
antes
os
preto
reage
Black
people
react
fiercer
than
before
Perante
toda
falsidade
Notwithstanding
all
the
dishonesty
Se
prucês
tá
bom
nossa
cara
é
o
revide
If
they're
good
with
it
our
face
is
the
payback
Triste
é
os
menor
no
crack
Sadly,
the
kids
are
on
crack
Nunca
teve
uma
bike
e
já
ando
de
viatura
Never
had
a
bike
and
I
already
ride
in
a
cruiser
Mas
procura
saber
a
real
But
try
to
find
out
the
truth
Sangue
dos
manos
não
é
tinta
pro
seu
jornal
Blood
of
the
homies
is
not
ink
for
your
paper
Milord
me
empresta
sua
Falcon
My
Lord
lend
me
your
Falcon
Tava
com
a
mente
estável
I
was
in
a
stable
mindset
Só
que
quando
envolve
álcool
But
when
alcohol
is
involved
Nem
sempre
o
fim
é
favorável
The
ending
is
not
always
favorable
Quem
trampa
nunca
lucra
fácil
Hustlers
never
gain
easy
money
No
meio
do
descanso
escrevi
esse
clássico
During
my
break
I
wrote
this
classic
E
é
claro
que
eu
vim
incomoda
quem
tava
acomodado
And,
of
course,
I
came
to
bother
those
who
were
getting
comfortable
E
marca
meu
espaço
And
to
claim
my
space
SMS
uma
sigla,
ideologia
nunca
foi
pros
fraco
SMS
is
an
acronym,
and
ideology
was
never
for
the
weak
Não
confunda
nem
compare,
papo
rifle
já
tem
alvo
Don't
get
it
twisted
nor
compare,
real
talk
already
has
a
target
Trago
respostas
depois
de
um
trago
I
bring
answers
after
a
toke
Faço
apostas
valendo
um
maço
I
bet
for
a
pack
of
cigarettes
Já
que
o
que
te
importa
não
é
saúde
e
sim
meu
status
Since
the
only
thing
that
matters
to
you
is
not
health
but
my
status
Sinta-se
avonts
pra
comemorar
(Vamos
comemorar)
Feel
at
ease
lady,
to
celebrate
(Let's
celebrate)
Um
brinde
à
ilusão
diária
(E
que
eu
tenha
mais
um
dia)
A
toast
to
the
daily
illusion
(And
that
I
have
another
day)
Sinta-se
avonts
pra
comemorar
(Vem,
vamos
comemorar)
Feel
at
ease
lady,
to
celebrate
(Come
on,
let's
celebrate)
Um
brinde
à
ilusão
diária
(Um
brinde
à
ilusão)
A
toast
to
the
daily
illusion
(A
toast
to
the
illusion)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manowill
Attention! Feel free to leave feedback.