Manoella Torres - Cuando Entrego Mi Querer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manoella Torres - Cuando Entrego Mi Querer




Cuando Entrego Mi Querer
Когда я отдаю свою любовь
Cuando entrego mi querer
Когда я отдаю свою любовь
Eduardo Magallanes-Mario Arturo
Eduardo Magallanes-Mario Arturo
Cuando entrego mi querer
Когда я отдаю свою любовь
Me convierto en un placer
Я становлюсь наслаждением
Y jamás sin compromiso
И никогда без обязательств
Es por eso que no exijo
Именно поэтому я не требую
Del amor horario fijo
От любви фиксированного расписания
O un pedazo de papel
Или клочка бумаги
Cuando entrego mi querer
Когда я отдаю свою любовь
Voy despacio en el amor
Я иду медленно в любви
Para hacerlo diferente
Чтобы сделать ее особенной
Me convierto en la caricia
Я становлюсь лаской
Cuando entrego lo que siento
Когда отдаю то, что чувствую
Cuando entrego mi querer
Когда я отдаю свою любовь
Cuando entrego mi querer
Когда я отдаю свою любовь
Peligro soy amor apasionado
Я опасность, я страстная любовь
Si juegan con mis besos hago daño
Если играют с моими поцелуями, я причиняю боль
Puedo romper el corazón
Я могу разбить сердце
Cuando entrego mi querer
Когда я отдаю свою любовь
Se borran los problemas de mi mente
Проблемы стираются из моей памяти
No importa que mañana estés ausente
Неважно, что завтра тебя не будет рядом
Me voy sin preguntar si hay otra vez
Я ухожу, не спрашивая, будет ли еще раз
Cuando entrego mi querer
Когда я отдаю свою любовь
Voy despacio en el amor
Я иду медленно в любви
Para hacerlo diferente
Чтобы сделать ее особенной
Me convierto en la caricia
Я становлюсь лаской
Cuando entrego lo que siento
Когда отдаю то, что чувствую
Cuando entrego mi querer
Когда я отдаю свою любовь
Cuando entrego mi querer
Когда я отдаю свою любовь
Peligro soy amor apasionado
Я опасность, я страстная любовь
Si juegan con mis besos hago daño
Если играют с моими поцелуями, я причиняю боль
Puedo romper el corazón
Я могу разбить сердце
Cuando entrego mi querer
Когда я отдаю свою любовь
Se borran los problemas de mi mente
Проблемы стираются из моей памяти
No importa que mañana estés ausente
Неважно, что завтра тебя не будет рядом
Me voy sin preguntar si hay otra vez
Я ухожу, не спрашивая, будет ли еще раз
Abrígame En Tu Piel 1978
Согрей меня в своих объятиях 1978
Track 8
Трек 8





Writer(s): Eduardo Magallanes, Mario Arturo


Attention! Feel free to leave feedback.