Manoella Torres - Dame un Beso y Dime Adiós - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manoella Torres - Dame un Beso y Dime Adiós




Dame un Beso y Dime Adiós
Подари мне поцелуй и скажи "прощай"
Dame un beso y dime adiós
Подари мне поцелуй и скажи "прощай"
W. Lovett Versionista Mario Arturo
W. Lovett, версия Mario Arturo
Este es el día más triste de mi vida
Это самый грустный день в моей жизни
Te pido me perdones por estas malas noticias
Прошу простить меня за эту плохую новость
No podremos vernos ya más
Мы больше не сможем видеться
Lo impiden mis obligaciones cotidianas
Мои повседневные обязанности мешают этому
Y las tuyas
И твои тоже
Este es el lugar de nuestro amor
Это место нашей любви
Nuestro primer y último testigo
Наш первый и последний свидетель
Quiero abrazarte una vez más
Хочу обнять тебя еще раз
No te quiero ver llorar, te recordaré muy adentro
Не хочу видеть твои слезы, я буду хранить тебя глубоко в сердце
Siempre dame un beso y dime adiós
Всегда дари мне поцелуй и говори "прощай"
Este es el día del adiós
Это день прощания
Última vez que te veré
Последний раз, когда я вижу тебя
Por favor presta atención
Пожалуйста, послушай
Te hablará mi corazón
Тебе скажет мое сердце
Es el fin de nuestro amor
Это конец нашей любви
Tienes que irte sin llorar
Ты должен уйти, не плача
Sufro tanto como
Я страдаю так же, как и ты
Dame un beso y dime adiós
Подари мне поцелуй и скажи "прощай"
Yo te voy a extrañar
Я буду скучать по тебе
¬ Toda la vida
¬ Всю жизнь
Toda la vida te amaré
Всю жизнь буду любить тебя
¬ Toda la vida
¬ Всю жизнь
Un lugar dentro de
Место в моем сердце
¬ Toda la vida
¬ Всю жизнь
Viviré pensando en ti
Буду жить, думая о тебе
Y después de nuestro adiós
И после нашего прощания
Busca sin miedo otro adiós
Ищи без страха другое прощание
Es mejor que sea así
Так будет лучше
Dame un beso y dime adiós
Подари мне поцелуй и скажи "прощай"
Mmmmmm toda la vida
Mmmmmm всю жизнь
Yo te voy a extrañar
Я буду скучать по тебе
¬ Toda la vida
¬ Всю жизнь
Sin embargo es mejor
Тем не менее, лучше
¬ Toda la vida
¬ Всю жизнь
Por distintas rutas ir
Идти разными путями
¬ Toda la vida
¬ Всю жизнь
Dame un beso y será el final
Подари мне поцелуй, и это будет конец
No quiero marcharme y verte llorar
Не хочу уходить и видеть твои слезы
Dame un beso y dime adiós
Подари мне поцелуй и скажи "прощай"
Si llego el final
Если пришел конец
Como nunca bésame
Как никогда, поцелуй меня
Dame un beso y dime adiós
Подари мне поцелуй и скажи "прощай"
Acaríciame 1977
Acaríciame 1977
Track 11
Track 11





Writer(s): Winfred Lorenzo Lovett


Attention! Feel free to leave feedback.