Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enamorame otra Vez
Влюби меня снова
¿Porqué
has
cambiado
cariño?
Влюби
меня
снова
¿Porqué
poco
a
poco
me
olvidas?
¿Porqué
ya
no
juegas
conmigo?
Потому
что
ты
изменился,
дорогой,
¿Porqué
solo
frases
cumplidas?
Потому
что
ты
понемногу
забываешь
меня,
Потому
что
ты
больше
не
можешь
быть
со
мной,
¿Porqué
no
hay
un
solo
detalle?
Потому
что
лишь
одни
пустые
обещания.
¿Porque
ni
siquiera
una
flor?
¿Porqué
no
eres
tú
el
de
antes?
Потому
что
нет
ни
единой
мелочи,
¿Porqué
se
murió
nuestro
amor?
Потому
что
даже
ни
одного
цветка,
Потому
что
ты
уже
не
тот,
кем
был,
Enamórame
otra
vez,
otra
vez
Потому
что
наша
любовь
умерла.
Enamórame
otra
vez,
otra
vez
Con
un
beso
que
despierte
mi
piel
Влюби
меня
снова,
снова
Y
que
me
queme
la
sangre
Влюби
меня
снова,
снова
Поцелуем,
который
пробудит
мою
кожу
Enamórame
otra
vez,
otra
vez
И
воспламенит
мою
кровь.
Enamórame
otra
vez,
otra
vez
Dame
vida,
dame
amor,
como
ayer
Влюби
меня
снова,
снова
Dame
una
noche
de
amantes
Влюби
меня
снова,
снова
Дай
мне
жизнь,
дай
мне
любовь,
как
вчера
¿Porqué
has
cambiado
cariño?
Подари
мне
ночь
любви.
¿Porqué
poco
a
poco
me
olvidas?
¿Porqué
ya
no
juegas
conmigo?
Потому
что
ты
изменился,
дорогой,
¿Porqué
solo
frases
cumplidas?
Потому
что
ты
понемногу
забываешь
меня,
Потому
что
ты
больше
не
играешь
со
мной,
¿Porqué
ya
por
todo
te
enojas?
Потому
что
лишь
одни
пустые
обещания.
¿Porqué
siempre
estamos
peleando?
¿Porqué
si
ya
sé
que
no
hay
otra?
Потому
что
ты
злишься
на
все,
¿Porqué
si
aún
nos
amamos?
Потому
что
мы
всегда
ссоримся,
Потому
что
я
знаю,
что
другой
нет,
Enamórame
otra
vez,
otra
vez
Потому
что
мы
все
еще
любим
друг
друга.
Enamórame
otra
vez,
otra
vez
Con
un
beso
que
despierte
mi
piel
Влюби
меня
снова,
снова
Y
que
me
queme
la
sangre
Влюби
меня
снова,
снова
Поцелуем,
который
пробудит
мою
кожу
Enamórame
otra
vez,
otra
vez
И
воспламенит
мою
кровь.
Enamórame
otra
vez,
otra
vez
Dame
vida,
dame
amor,
como
ayer
Влюби
меня
снова,
снова
Dame
una
noche
de
amantes
Влюби
меня
снова,
снова
Дай
мне
жизнь,
дай
мне
любовь,
как
вчера
Enamórame
otra
vez,
otra
vez
Подари
мне
ночь
любви.
Enamórame
otra
vez,
otra
vez
Con
un
beso
que
despierte
mi
piel
Влюби
меня
снова,
снова
Y
que
me
queme
la
sangre
Влюби
меня
снова,
снова
Поцелуем,
который
пробудит
мою
кожу
Enamórame
otra
vez,
otra
vez
И
воспламенит
мою
кровь.
Enamórame
otra
vez,
otra
vez
Dame
vida,
dame
amor
como
ayer
Влюби
меня
снова,
снова
Dame
una
noche
de
amantes
Влюби
меня
снова,
снова
Дай
мне
жизнь,
дай
мне
любовь,
как
вчера
Enamórame
otra
vez,
otra
vez
Подари
мне
ночь
любви.
Enamórame
otra
vez,
otra
vez
Con
un
beso
que
despierte
mi
piel
A
Plenitud
1991
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roxana Rosas
Attention! Feel free to leave feedback.