Lyrics and translation Manoella Torres - Enséñame a Creer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enséñame a Creer
Научи меня верить
No
puedo
negar
que
tengo
miedo
de
perder
Не
могу
отрицать,
что
боюсь
потерять,
De
entregarme
sin
pensar
para
sufrir
después
Отдаться
без
оглядки
и
страдать
опять.
La
soledad,
la
frustración
de
ser
Одиночество,
разочарование
быть
Una
aventura
más
para
tu
piel
Еще
одним
приключением
для
твоей
души.
No
me
hables
de
amor,
amor
ayúdame
a
creer
Не
говори
мне
о
любви,
любовь,
помоги
мне
поверить,
Que
esta
vez
el
cuento
es
real,
que
no
te
irás
después
Что
в
этот
раз
сказка
реальна,
что
ты
не
уйдешь
после.
Que
no
te
irás
Что
ты
не
уйдешь,
Que
no
es
un
sueño
más
Что
это
не
просто
сон,
Que
no
es
otro
espejísmo
que
inventé
Что
это
не
мираж,
который
я
создала.
Amor,
amor
compréndeme
Любимый,
пойми
меня,
Es
triste
despertar
con
un
fracaso
más
Грустно
просыпаться
с
очередным
провалом.
Mi
amor
por
más
de
una
ocasión
sirvió
de
diversión
Моя
любовь
не
раз
служила
для
развлечения,
Y
siempre
ha
sido
igual
И
всегда
было
так
же.
No
mal
interpretes
mi
manera
de
pensar
Не
пойми
неправильно
мой
образ
мыслей,
No
te
estoy
pidiendo
un
juramento
ante
el
altar
Я
не
прошу
клятвы
у
алтаря.
Quiero
saber
Я
хочу
знать,
Que
no
es
deseo
fugaz
Что
это
не
мимолетное
желание,
Que
no
me
entrego
a
ti
por
soledad
Что
я
отдаюсь
тебе
не
от
одиночества.
Amor,
amor
perdóname
Любимый,
прости
меня,
No
quiero
despertar
con
un
fracaso
más
Не
хочу
просыпаться
с
очередным
провалом.
Mi
amor,
perdona
por
dudar
Любимый,
прости
за
сомнения,
Pero
antes
de
aceptar
Но
прежде
чем
согласиться,
Enséñame
a
creer
Научи
меня
верить.
Amor,
compréndeme
Любимый,
пойми
меня,
Es
triste
despertar
con
un
fracaso
más
Грустно
просыпаться
с
очередным
провалом.
Mi
amor
por
más
de
una
ocasión
Моя
любовь
не
раз
Sirvió
de
diversión
y
siempre
ha
sido
igual
Служила
для
развлечения,
и
всегда
было
так
же.
Amor,
amor
perdóname
Любимый,
прости
меня,
No
quiero
despertar
con
un
fracaso
más
Не
хочу
просыпаться
с
очередным
провалом.
Mi
amor
perdona
por
dudar
Любимый,
прости
за
сомнения,
Pero
antes
de
aceptar
Но
прежде
чем
согласиться,
Enséñame
a
creer
Научи
меня
верить.
Enséñame
a
creer
Научи
меня
верить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raúl Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.