Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He venido a pedirte perdón
Я пришла просить у тебя прощения
Canto
de
tristeza
porque
lo
nuestro
terminó
Пою
песню
печали,
потому
что
наше
закончилось
Ya
nunca
volverás,
te
olvidarás
de
mí
Ты
больше
никогда
не
вернешься,
ты
забудешь
меня
Y
hoy
muy
triste
me
quedo
solo,
sin
tí
И
сегодня
очень
грустно
мне
оставаться
одному,
без
тебя
Que
seas
muy
felíz
deseo
mi
amor
Желаю
тебе
быть
счастливым,
моя
любовь
Que
nunca
llores,
que
nunca
sufras
así
Чтобы
ты
никогда
не
плакал,
чтобы
ты
так
не
страдал
Escucha
esta
canción
que
escribí
para
ti,
mi
amor
Послушай
эту
песню,
которую
я
написала
для
тебя,
моя
любовь
Con
esta
mi
canción
he
venido
a
pedirte
perdón
С
этой
моей
песней
я
пришла
просить
у
тебя
прощения
Que
nunca
llores,
que
nunca
sufras
así
Чтобы
ты
никогда
не
плакал,
чтобы
ты
так
не
страдал
Que
encuentres
cariño
y
todo
el
amor
Чтобы
ты
нашел
любовь
и
все
тепло
Que
yo
jamás
te
pude
dar
Которого
я
никогда
не
смог
тебе
дать
Tú
que
eres
tan
bueno
Ты
такой
хороший
Mereces
ternura
y
cariño
Заслуживаешь
нежности
и
заботы
Yo
tuve
la
culpa
de
todo
Во
всем
виновата
я
No
supe
tu
amor
aquilatar
Не
сумел
оценить
твою
любовь
Merezco
tu
olvido
y
tu
ausencia
Я
заслуживаю
твоего
забвения
и
твоего
отсутствия
Ya
nunca
tendré
más
tu
amor
Я
больше
никогда
не
обрету
твою
любовь
Adiós,
mi
amor
Прощай,
моя
любовь
Hoy
con
esta
canción
que
escribí
Сегодня
с
этой
песней,
которую
я
написала
Para
ti,
mi
amor
Для
тебя,
моя
любовь
He
venido
a
pedirte
que
perdones,
por
favor
Я
пришла
просить,
пожалуйста,
прости
меня
Por
amor,
mi
error,
mira
yo
Ради
любви,
из-за
моей
ошибки,
посмотри,
я
Adiós,
mi
amor
Прощай,
моя
любовь
Hoy
con
esta
canción
que
escribí
Сегодня
с
этой
песней,
которую
я
написала
Para
ti,
mi
amor
Для
тебя,
моя
любовь
He
venido
a
pedirte
que
perdones,
por
favor
Я
пришла
просить,
пожалуйста,
прости
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.