Lyrics and translation Manoella Torres - Que Calor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debe
ser
el
clima
lo
que
me
hace
vibrar
Должно
быть,
это
климат
заставляет
меня
трепетать
Debe
ser
el
clima
que
esta
para
llorar
Должно
быть,
это
климат,
от
которого
хочется
плакать
Y
es
que
te
me
acercas
y
algo
se
me
quema
И
когда
ты
приближаешься,
что-то
во
мне
горит
Debe
ser
el
clima
no
lo
puedo
explicar
Должно
быть,
это
климат,
я
не
могу
это
объяснить
Cuando
yo
te
veo
bien
la
puedo
sentir
Когда
я
вижу
тебя,
я
чувствую
это
La
temperatura
me
podría
freír
Температура
может
меня
поджарить
Toda
me
bronceo,
casi
me
mareo
Я
вся
загораю,
почти
теряю
голову
Debe
ser
el
clima
que
me
va
a
derretir
Должно
быть,
это
климат
меня
растопит
Esta
ropa
se
me
quema,
que
calor
Эта
одежда
на
мне
горит,
какая
жара
Hasta
con
la
luna
llena,
que
calor,
que
calor
Даже
при
полной
луне,
какая
жара,
какая
жара
Debe
ser
el
clima
no
hay
otra
razón
Должно
быть,
это
климат,
нет
другой
причины
Siento
como
que
me
quemo,
que
calor
Я
чувствую,
как
горю,
какая
жара
Fuego
que
me
voy
perdiendo,
que
calor,
que
calor
Огонь,
в
котором
я
теряюсь,
какая
жара,
какая
жара
No,
no
pienses
mal
es
este
clima
de
horror
Нет,
не
думай
плохого,
это
ужасный
климат
Uooo,
uooo,
uooo
У-у-у,
у-у-у,
у-у-у
Uooo,
uooo,
uooo
У-у-у,
у-у-у,
у-у-у
Uooo,
uooo,
uooo
У-у-у,
у-у-у,
у-у-у
Uooo,
uooo,
uooo
У-у-у,
у-у-у,
у-у-у
Debe
ser
el
clima
lo
que
me
hace
vibrar
Должно
быть,
это
климат
заставляет
меня
трепетать
Debe
ser
el
clima
que
esta
para
llorar
Должно
быть,
это
климат,
от
которого
хочется
плакать
Y
es
que
te
me
acercas
y
algo
se
me
quema
И
когда
ты
приближаешься,
что-то
во
мне
горит
Debe
ser
el
clima
no
lo
puedo
explicar
Должно
быть,
это
климат,
я
не
могу
это
объяснить
Cuando
yo
te
veo
bien
la
puedo
sentir
Когда
я
вижу
тебя,
я
чувствую
это
La
temperatura
me
podría
freír
Температура
может
меня
поджарить
Toda
me
bronceo,
casi
me
mareo
Я
вся
загораю,
почти
теряю
голову
Debe
ser
el
clima
que
me
va
a
derretir
Должно
быть,
это
климат
меня
растопит
Esta
ropa
se
me
quema,
que
calor
Эта
одежда
на
мне
горит,
какая
жара
Hasta
con
la
luna
llena,
que
calor,
que
calor
Даже
при
полной
луне,
какая
жара,
какая
жара
Debe
ser
el
clima
no
hay
otra
razón
Должно
быть,
это
климат,
нет
другой
причины
Siento
como
que
me
quemo,
que
calor
Я
чувствую,
как
горю,
какая
жара
Fuego
que
me
voy
perdiendo,
que
calor,
que
calor
Огонь,
в
котором
я
теряюсь,
какая
жара,
какая
жара
No,
no
pienses
mal
es
este
clima
de
horror
Нет,
не
думай
плохого,
это
ужасный
климат
Uooo,
uooo,
uooo
У-у-у,
у-у-у,
у-у-у
Uooo,
uooo,
uooo
У-у-у,
у-у-у,
у-у-у
Uooo,
uooo,
uooo
У-у-у,
у-у-у,
у-у-у
Uooo,
uooo,
uooo
У-у-у,
у-у-у,
у-у-у
Esta
ropa
se
me
quema,
que
calor
Эта
одежда
на
мне
горит,
какая
жара
Hasta
con
la
luna
llena,
que
calor,
que
calor
Даже
при
полной
луне,
какая
жара,
какая
жара
Debe
ser
el
clima
no
hay
otra
razón
Должно
быть,
это
климат,
нет
другой
причины
Siento
como
que
me
quemo,
que
calor
Я
чувствую,
как
горю,
какая
жара
Fuego
que
me
voy
perdiendo,
que
calor,
que
calor
Огонь,
в
котором
я
теряюсь,
какая
жара,
какая
жара
No,
no
pienses
mal
es
este
clima
de
horror
Нет,
не
думай
плохого,
это
ужасный
климат
Aquí
Estoy
1990
Aquí
Estoy
1990
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gil Rivera
Attention! Feel free to leave feedback.