Lyrics and translation Manoella Torres - Que Todo Vaya Bien
Que Todo Vaya Bien
Пусть у тебя все будет хорошо
Que
todo
vaya
bien
Пусть
у
тебя
все
будет
хорошо
Ramiro
José
Esperaza
Рамиро
Хосе
Эсперанса
Que
todo
vaya
bien
con
tu
nuevo
cariño
Пусть
у
тебя
все
будет
хорошо
с
твоей
новой
любовью
Que
tengan
mucha
luz
en
todo
su
camino
Пусть
ваш
путь
будет
освещен
светом
No
cabe
preguntar
si
ella
te
sube
amar
Не
нужно
спрашивать,
любит
ли
она
тебя
Como
yo
quise
hacerlo
Так,
как
я
хотела
любить
Pues
su
amor
ya
te
dio
Ведь
ее
любовь
уже
подарена
тебе
Y
en
tu
pasión
quedó
И
в
твоей
страсти
она
осталась
Ya
me
hiciste
saberlo
Ты
дал
мне
это
понять
Pude
a
veces
llorar
por
haberte
perdido
Я
иногда
плакала,
потому
что
потеряла
тебя
Y
hasta
a
veces
gritar
el
dolor
contenido
И
иногда
кричала
от
боли,
которую
сдерживала
Pero
ya
se
acabo
tú
ya
estas
olvidado
Но
все
кончено,
ты
уже
забыт
Y
tu
amor
para
mi
es
cosa
del
pasado
И
твоя
любовь
для
меня
- дело
прошлого
Pero
ya
se
acabo
tú
ya
estas
olvidado
Но
все
кончено,
ты
уже
забыт
Y
tu
amor
para
mi
es
cosa
del
pasado
И
твоя
любовь
для
меня
- дело
прошлого
Que
todo
vaya
bien
que
tengan
mucha
suerte
Пусть
у
тебя
все
будет
хорошо,
желаю
вам
большой
удачи
Si
quieres
te
bendigo
sin
ser
Dios
sin
quererte
Если
хочешь,
я
благословлю
тебя,
не
будучи
Богом,
не
желая
тебе
Y
acaben
con
sus
fuerzas
hasta
el
día
de
su
muerte
И
пусть
ваши
силы
закончатся
только
в
день
вашей
смерти
Te
juro
soy
sincera
pero
no
quiero
más
volver
a
verte
Клянусь,
я
искренна,
но
больше
не
хочу
снова
видеть
тебя
Que
todo
vaya
bien
que
tengan
mucha
suerte
Пусть
у
тебя
все
будет
хорошо,
желаю
вам
большой
удачи
Si
quieres
te
bendigo
sin
ser
Dios
sin
quererte
Если
хочешь,
я
благословлю
тебя,
не
будучи
Богом,
не
желая
тебе
Y
acaben
con
sus
fuerzas
hasta
el
día
de
su
muerte
И
пусть
ваши
силы
закончатся
только
в
день
вашей
смерти
Te
juro
soy
sincera
pero
no
quiero
más
volver
a
verte
Клянусь,
я
искренна,
но
больше
не
хочу
снова
видеть
тебя
Que
todo
vaya
bien
que
tengan
mucha
suerte
Пусть
у
тебя
все
будет
хорошо,
желаю
вам
большой
удачи
Si
quieres
te
bendigo
sin
ser
Dios
sin
quererte
Если
хочешь,
я
благословлю
тебя,
не
будучи
Богом,
не
желая
тебе
Y
acaben
con
sus
fuerzas
hasta
el
día
de
su
muerte
И
пусть
ваши
силы
закончатся
только
в
день
вашей
смерти
Te
juro
soy
sincera
pero
no
quiero
más
volver
a
verte
Клянусь,
я
искренна,
но
больше
не
хочу
снова
видеть
тебя
Se
Te
Fue
Viva
La
Paloma
1979
Se
Te
Fue
Viva
La
Paloma
1979
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramiro Jose
Attention! Feel free to leave feedback.