Lyrics and translation Manoella Torres - Si Supieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Supieras
Если бы ты знал
Si
supieras
lo
que
hecho
por
venirte
a
ver
Если
бы
ты
знал,
что
я
сделала,
чтобы
увидеть
тебя,
Si
supieras
lo
que
he
dicho
por
verte
otra
vez
Если
бы
ты
знал,
что
я
наговорила,
чтобы
увидеть
тебя
снова,
No
te
enfadarías
nunca
y
no
dudarías
de
mi
amor
por
ti
Ты
бы
никогда
не
сердился
и
не
сомневался
в
моей
любви
к
тебе.
Si
supieras
que
he
mentido
por
volverte
a
ver
Если
бы
ты
знал,
что
я
солгала,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Si
supieras
lo
que
lucho
por
poder
salir
Если
бы
ты
знал,
как
я
борюсь,
чтобы
выйти
из
дома,
Piensan
que
soy
muy
pequeña
para
ser
feliz
Думают,
что
я
слишком
молода,
чтобы
быть
счастливой.
Nadie
en
casa
me
comprende
todos
me
censuran
mi
forma
de
ser
Никто
дома
меня
не
понимает,
все
осуждают
мой
образ
жизни.
Si
supieras
lo
que
invento
por
volverte
a
ver
Если
бы
ты
знал,
что
я
выдумываю,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Cuando
llegará
ese
día
que
no
me
separe
nunca
más
de
ti
Когда
же
наступит
тот
день,
когда
я
больше
никогда
не
буду
разлучена
с
тобой?
Cuando
llegará
la
hora
que
salgamos
juntos
pero
sin
mentir
Когда
же
наступит
тот
час,
когда
мы
будем
вместе,
но
без
лжи?
Y
verte
y
hablarte
cada
vez
que
yo
quiera
И
видеть
тебя
и
говорить
с
тобой
всякий
раз,
когда
я
захочу,
Y
verme
y
hablarme
cuando
lo
quieras
tú
И
видеть
меня
и
говорить
со
мной,
когда
захочешь
ты.
Si
supieras
lo
que
lucho
por
poder
salir
Если
бы
ты
знал,
как
я
борюсь,
чтобы
выйти
из
дома,
Piensan
que
soy
muy
pequeña
para
ser
feliz
Думают,
что
я
слишком
молода,
чтобы
быть
счастливой.
Nadie
en
casa
me
comprende
todos
me
censuran
mi
forma
de
ser
Никто
дома
меня
не
понимает,
все
осуждают
мой
образ
жизни.
Si
supieras
lo
que
invento
por
volverte
a
ver
Если
бы
ты
знал,
что
я
выдумываю,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Cuando
llegará
ese
día
que
no
me
separe
nunca
más
de
ti
Когда
же
наступит
тот
день,
когда
я
больше
никогда
не
буду
разлучена
с
тобой?
Cuando
llegará
la
hora
que
salgamos
juntos
pero
sin
mentir
Когда
же
наступит
тот
час,
когда
мы
будем
вместе,
но
без
лжи?
Y
verte
y
hablarte
cada
vez
que
yo
quiera
И
видеть
тебя
и
говорить
с
тобой
всякий
раз,
когда
я
захочу,
Y
verme
y
hablarme
cuando
lo
quieras
tú
И
видеть
меня
и
говорить
со
мной,
когда
захочешь
ты.
Y
verte
y
hablarte
cada
vez
que
yo
quiera
И
видеть
тебя
и
говорить
с
тобой
всякий
раз,
когда
я
захочу,
Y
verme
y
hablarme
cuando
lo
quieras
tú
И
видеть
меня
и
говорить
со
мной,
когда
захочешь
ты.
Y
verme
y
hablarme
cuando
lo
quieras
tú
И
видеть
меня
и
говорить
со
мной,
когда
захочешь
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvarez Beigbeder Perez Manuel, Casas Romero Purificacion
Attention! Feel free to leave feedback.