Lyrics and translation Manoella Torres - Voy a Escribirte un Verso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy a Escribirte un Verso
Я напишу тебе стих
Voy
a
escribirte
un
verso
Я
напишу
тебе
стих
Federico
Méndez
Федерико
Мендес
Lalalaralalala,
lalalalalala,
laralaralala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ра-ля-ра-ля-ля
Voy
a
escribirte
un
verso
Я
напишу
тебе
стих,
Que
tenga
tu
nombre
В
котором
будет
твое
имя,
Para
repetirlo
amor
Чтобы
повторять
его,
любимый,
Que
diga
que
te
quiero
Чтобы
сказать,
что
люблю
тебя,
Que
guardo
tus
besos
Что
храню
твои
поцелуи,
Que
te
llevo
en
mí
Что
ношу
тебя
в
себе.
Como
explicarte
lo
que
me
pasa
Как
объяснить
тебе,
что
со
мной
происходит,
Como
decirte
porque
lloré
Как
сказать
тебе,
почему
я
плакала,
Pero
en
mi
mente
no
estás
ausente
Но
в
моих
мыслях
ты
не
отсутствуешь,
Aunque
estés
lejos,
lejos
de
mí
Хотя
ты
и
далеко,
далеко
от
меня.
Hay
como
yo
te
extraño
Как
же
я
скучаю
по
тебе
Desde
aquella
noche
С
той
самой
ночи,
Recuerdo
tu
voz
amor
Я
помню
твой
голос,
любимый.
Y
olvidar
la
dicha
И
забыть
то
счастье,
A
la
que
le
dimos
Которому
мы
отдались,
Nuestro
gran
amor,
amor,
amor
Нашу
большую
любовь,
любовь,
любовь.
Lalalaralalala,
lalalalalala,
laralaralala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ра-ля-ра-ля-ля
Como
explicarte
lo
que
me
pasa
Как
объяснить
тебе,
что
со
мной
происходит,
Como
decirte
porque
lloré
Как
сказать
тебе,
почему
я
плакала,
Pero
en
mi
mente
no
estás
ausente
Но
в
моих
мыслях
ты
не
отсутствуешь,
Aunque
estés
lejos,
lejos
de
mí
Хотя
ты
и
далеко,
далеко
от
меня.
Ay
como
yo
te
extraño
Ах,
как
же
я
скучаю
по
тебе
Desde
aquella
noche
С
той
самой
ночи,
Recuerdo
tu
voz
amor
Я
помню
твой
голос,
любимый.
Y
olvidar
la
dicha
И
забыть
то
счастье,
A
la
que
le
dimos
Которому
мы
отдались,
Nuestro
gran
amor,
amor,
amor
Нашу
большую
любовь,
любовь,
любовь.
Lalalaralalala,
lalalalalala,
laralaralala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ра-ля-ра-ля-ля
Abrígame
En
Tu
Piel
1978
Согрей
меня
в
своих
объятиях
1978
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Mendez Tejeda
Attention! Feel free to leave feedback.