Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Σ'
έχω
ψάξει
στη
γη
των
αγγέλων
Ich
habe
dich
im
Land
der
Engel
gesucht
εκεί
που
τ'
όνειρο
ζει
dort,
wo
der
Traum
lebt
απ'
το
ποτέ
ως
το
μέλλον
vom
Niemals
bis
zur
Zukunft
στην
αιώνια
στιγμή
im
ewigen
Augenblick
Στο
κρυφό
σταυροδρόμι
του
κόσμου
An
der
geheimen
Kreuzung
der
Welt
εκεί
που
τ'
όνειρο
ζει
dort,
wo
der
Traum
lebt
ένα
φιλί
έλα
δώσ'
μου
komm,
gib
mir
einen
Kuss
ένα
μόνο
φιλί
nur
einen
einzigen
Kuss
Αχ
ζούμε
οι
άνθρωποι
μες
στο
πουθενά
Ach,
wir
Menschen
leben
im
Nirgendwo
μα
όταν
βρισκόμαστε
βγάζουμε
φτερά
aber
wenn
wir
uns
finden,
wachsen
uns
Flügel
και
γεννιόμαστε
ξανά
und
wir
werden
wiedergeboren
Αχ
μέσα
στ'
όνειρο
σ'
είδα
μια
φορά
Ach,
im
Traum
sah
ich
dich
einmal
Αρετούσα
με
τα
κόκκινα
μαλλιά
Aretousa
mit
den
roten
Haaren
στο
μπαλκόνι
σου
θ'
ανέβω
κρυφά
heimlich
werde
ich
auf
deinen
Balkon
steigen
Στης
σελήνης
το
αρχαίο
πηγάδι
Am
alten
Brunnen
des
Mondes
εκεί
που
τ'
όνειρο
ζει
dort,
wo
der
Traum
lebt
μου
'χες
χαρίσει
ένα
χάδι
hattest
du
mir
eine
Liebkosung
geschenkt
μου
'χες
δώσει
μια
ευχή
hattest
du
mir
einen
Segen
gegeben
Θα
σε
ψάχνω
στο
τέλος
του
χρόνου
Ich
werde
dich
am
Ende
der
Zeit
suchen
και
στην
αρχή
τ'
ουρανού
und
am
Anfang
des
Himmels
μ'
ένα
τραγούδι
του
δρόμου
mit
einem
Lied
der
Straße
Θα
σε
ψάχνω
παντού
Ich
werde
dich
überall
suchen
Αχ
ζούμε
οι
άνθρωποι
μες
στο
πουθενά
Ach,
wir
Menschen
leben
im
Nirgendwo
μα
όταν
βρισκόμαστε
βγάζουμε
φτερά
aber
wenn
wir
uns
finden,
wachsen
uns
Flügel
και
γεννιόμαστε
ξανά
und
wir
werden
wiedergeboren
Αχ
μέσα
στ'
όνειρο
σ'
είδα
μια
φορά
Ach,
im
Traum
sah
ich
dich
einmal
Αρετούσα
με
τα
κόκκινα
μαλλιά
Aretousa
mit
den
roten
Haaren
στο
μπαλκόνι
σου
θ'
ανέβω
κρυφά
heimlich
werde
ich
auf
deinen
Balkon
steigen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yannis Spathas
Attention! Feel free to leave feedback.