Lyrics and translation Manolis Lidakis - Thalassa Mou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τι
κι
αν
χόρεψα
ποτέ
Что
с
того,
что
я
никогда
не
танцевал
για
σένα
της
ψυχής
μου,
αητέ
для
тебя,
орел
моей
души,
απόψε
θα
χορέψω
сегодня
вечером
я
буду
танцевать
κόντρα
ατου
χρόνου
τη
φθορά
вопреки
разрушительному
времени
με
μια
αβάσταχτη
χαρά
с
невыносимой
радостью
στα
καθαρά
σου
τα
νερά
в
твоих
чистых
водах
να
ξαναταξιδέψω
чтобы
снова
путешествовать
Θάλασσα
μου
ανήσυχη
Море
мое,
беспокойное,
μια
στιγμή
δεν
άφησες
ни
на
миг
ты
не
оставляла
την
καρδιά
μου
ήσυχη
мое
сердце
спокойным
Κοίτα
πώς
χαίρεται
η
ψυχή
Смотри,
как
радуется
душа,
όταν
το
γέλιο
σου
αντηχεί
когда
твой
смех
звенит
μες
στη
δική
σου
εποχή
в
твою
собственную
эпоху
γεννιέμαι
κι
ανασαίνω
я
рождаюсь
и
дышу
δεν
πώς
πετώ
στον
ουρανό
не
то,
как
я
парю
в
небе,
πώς
προκαλώ
το
στεναγμό
как
вызываю
вздох,
ωραία
που
'ναι
στον
γκρεμό
как
прекрасно
на
краю
обрыва
μαζί
σου
να
πηγαίνω
идти
вместе
с
тобой
Θάλασσα
μου
ανήσυχη
Море
мое,
беспокойное,
μια
στιγμή
δεν
άφησες
ни
на
миг
ты
не
оставляла
την
καρδιά
μου
ήσυχη
мое
сердце
спокойным
Θάλασσα
μου
ανήσυχη
Море
мое,
беспокойное,
μια
στιγμή
δεν
άφησες
ни
на
миг
ты
не
оставляла
την
καρδιά
μου
ήσυχη
мое
сердце
спокойным
Πιάσε
με
πάλι
στο
χορό
Возьми
меня
снова
в
танец,
να
με
χαρείς,
να
σε
χαρώ
чтобы
ты
порадовалась
мной,
а
я
тобой,
να
τρέξει
πάλι
το
νερό
чтобы
снова
потекла
вода,
που
ξεδιψάει
την
πίκρα
утоляющая
горечь,
να
ρθουνε
μέρες
φωτινές
чтобы
пришли
светлые
дни,
ν'αναστηθούν
οι
αντοχές
чтобы
воскресла
стойкость
στου
έρωτα
τις
ευωδιές
в
ароматах
любви,
ν'αλλάξει
χρώμα
η
νύχτα
чтобы
ночь
сменила
цвет
Οάλασσα
μου
ανήσυχη
Море
мое,
беспокойное,
μια
στιγμή
δεν
άφησες
ни
на
миг
ты
не
оставляла
την
καρδιά
μου
ήσυχη
мое
сердце
спокойным
Θάλασσα
μου
ανήσυχη
Море
мое,
беспокойное,
μια
στιγμή
δεν
άφησες
ни
на
миг
ты
не
оставляла
την
καρδιά
μου
ήσυχη
мое
сердце
спокойным
Τι
κι
αν
δε
χόρέψα
ποτέ
Что
с
того,
что
я
никогда
не
танцевал
για
σένα
της
ψυχής
μου,
αητέ
для
тебя,
орел
моей
души,
απόψε
θα
χορέψω
сегодня
вечером
я
буду
танцевать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.