Manolis Mitsias - Kiriaki Proi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Manolis Mitsias - Kiriaki Proi




Kiriaki Proi
Kiriaki Proi
Όταν ξημερώσει
when the morning breaks
πριν να τελειώσει η εκκλησιά
before church ends
Θα ′ρθω να σε πάρω
I'll come take you
Και θα σαλπάρω για μακριά
And I'll sail away to the great wide open
Ήσυχο το κύμα
The waves are calm
κι είναι πρίμος ο καιρός
and the time is perfect
Είναι Κυριακή πρωί
It's Sunday morning
το λιμάνι μας καρτερεί
our ship awaits at the port
Σήμερα είναι η μέρα μου
Today is my day
που θα μπεις στην βρατσέρα μου
to have you by my side
Σήμερα είναι η μέρα μου
Today is my day
που θα μπεις στην βρατσέρα μου
to have you by my side
Κλαίει το μαϊστράλι
The maestral wind cries
και σαν μας βγάλει στο πέλαγο
and When it takes us out to sea
θα στο πουν με χάρη
the white seagulls will tell you with glee
οι άσπροι γλάροι πως σ' αγαπώ
that I'm in love with you
Ήσυχο το κύμα
The waves are calm
κι είναι πρίμος ο καιρός
and the time is perfect
Είναι Κυριακή πρωί
It's Sunday morning
το λιμάνι μας καρτερεί
our ship awaits at the port
Σήμερα είναι η μέρα μου
Today is my day
που θα μπεις στην βρατσέρα μου
to have you by my side
Σήμερα είναι η μέρα μου
Today is my day
που θα μπεις στην βρατσέρα μου
to have you by my side
Ήσυχο το κύμα
The waves are calm
κι είναι πρίμος ο καιρός
and the time is perfect
Είναι Κυριακή πρωί
It's Sunday morning
το λιμάνι μας καρτερεί
our ship awaits at the port
Σήμερα είναι η μέρα μου
Today is my day
που θα μπεις στην βρατσέρα μου
to have you by my side
Σήμερα είναι η μέρα μου
Today is my day
που θα μπεις στην βρατσέρα μου
to have you by my side






Attention! Feel free to leave feedback.