Manolis Mitsias - Kiriaki Proi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manolis Mitsias - Kiriaki Proi




Kiriaki Proi
Воскресное утро
Όταν ξημερώσει
Когда рассветёт,
πριν να τελειώσει η εκκλησιά
ещё до конца церковной службы,
Θα ′ρθω να σε πάρω
Я приду за тобой
Και θα σαλπάρω για μακριά
И отправлюсь в плавание к далёким берегам.
Ήσυχο το κύμα
Море спокойно,
κι είναι πρίμος ο καιρός
и погода отличная.
Είναι Κυριακή πρωί
Воскресное утро,
το λιμάνι μας καρτερεί
порт ждёт нас.
Σήμερα είναι η μέρα μου
Сегодня мой день,
που θα μπεις στην βρατσέρα μου
когда ты обнимешь меня.
Σήμερα είναι η μέρα μου
Сегодня мой день,
που θα μπεις στην βρατσέρα μου
когда ты обнимешь меня.
Κλαίει το μαϊστράλι
Плачет майский ветер,
και σαν μας βγάλει στο πέλαγο
и когда он вынесет нас в открытое море,
θα στο πουν με χάρη
белые чайки
οι άσπροι γλάροι πως σ' αγαπώ
нежно расскажут тебе, как я люблю тебя.
Ήσυχο το κύμα
Море спокойно,
κι είναι πρίμος ο καιρός
и погода отличная.
Είναι Κυριακή πρωί
Воскресное утро,
το λιμάνι μας καρτερεί
порт ждёт нас.
Σήμερα είναι η μέρα μου
Сегодня мой день,
που θα μπεις στην βρατσέρα μου
когда ты обнимешь меня.
Σήμερα είναι η μέρα μου
Сегодня мой день,
που θα μπεις στην βρατσέρα μου
когда ты обнимешь меня.
Ήσυχο το κύμα
Море спокойно,
κι είναι πρίμος ο καιρός
и погода отличная.
Είναι Κυριακή πρωί
Воскресное утро,
το λιμάνι μας καρτερεί
порт ждёт нас.
Σήμερα είναι η μέρα μου
Сегодня мой день,
που θα μπεις στην βρατσέρα μου
когда ты обнимешь меня.
Σήμερα είναι η μέρα μου
Сегодня мой день,
που θα μπεις στην βρατσέρα μου
когда ты обнимешь меня.






Attention! Feel free to leave feedback.