Manolis Mitsias - Mia Matia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manolis Mitsias - Mia Matia




Δεν είναι ήλιος, δεν είναι μέρα
Это не солнце, это не день
δεν είναι νύχτα, ούτε και πρωί.
сейчас не ночь, еще не утро.
Πού ξημερώνει, ποιος με πληγώνει
Там, где рассветает, кто причиняет мне боль
και δε γνωρίζω τέλος κι αρχή;
и я не знаю ни конца, ни начала.;
Δεν είναι ιδέα, δεν είναι σκέψη,
Это не идея, это не мысль,
δεν είναι ήχος, λόγια, μουσική.
это не звук, не слова, не музыка.
Είναι πιο πάνω κι εγώ δε φτάνω
Он поднят, и я не могу до него дотянуться.
κι εγώ δεν ξέρω πώς ή και γιατί.
и я не знаю, как и почему.
Είναι φωτιά που με καίει,
Это огонь, который сжигает меня,
πληγή που αιμορραγεί,
кровоточащая рана,
αχ, μια κρυφή ματιά που μου λέει:
ах, беглый взгляд, который говорит мне:
"Πατρίδα σου η Ανατολή.".
"Твой дом - Восток.".
Δεν είναι φόβος, δεν είναι ελπίδα,
Это не страх, это не надежда,
δεν είναι άσπρο - μαύρο δηλαδή.
это не черно-белое.
Είναι η ζωή μου που δεν την είδα
Это моя жизнь, которую я не видел
ούτε μεγάλος, ούτε και παιδί.
не старый, даже не ребенок.
Είναι φωτιά που με καίει,
Это огонь, который сжигает меня,
πληγή που αιμορραγεί,
кровоточащая рана,
αχ, μια κρυφή ματιά που μου λέει:
ах, беглый взгляд, который говорит мне:
"Πατρίδα σου η Ανατολή.".
"Твой дом - Восток.".
Είναι φωτιά που με καίει,
Это огонь, который сжигает меня,
πληγή που αιμορραγεί,
кровоточащая рана,
αχ, μια κρυφή ματιά που μου λέει:
ах, беглый взгляд, который говорит мне:
"Πατρίδα σου η Ανατολή.".
"Твой дом - Восток.".






Attention! Feel free to leave feedback.